광고

김태리 사과, 유튜브 번역 재능기부 구인 논란에 “불편함 드려 죄송”

23일 소속사 공식 SNS 통해 사과 글 게재

박동제 기자 | 기사입력 2023/05/23 [09:42]

▲ 배우 김태리     ©뉴시스

 

 

브레이크뉴스 박동제 기자= 배우 김태리 측이 유튜브 자막 번역을 재능기부로 구인하려다 논란을 빚자 사과했다. 

 

23일 김태리의 소속사 매니지먼트mmm 측은 공식 SNS를 통해 “‘거기가 여긴가(김태리 브이로그)’의 모든 시리즈 영상물에서는 광고를 포함한 그 어떠한 부분에서도 수익이 창출되지 않고 있다. 그렇다고 해 누군가의 마음을 수익 창출과 견주는 것 또한 아니다”라며 “김태리가 ‘거기가 어딘가’를 시작하기로 마음먹고 첫 발을 내디뎠을 때부터 현재 진행하는 영어 자막까지 오직 팬분들을 위한 마음 하나였다”고 밝혔다.

 

이어 “다양한 언어 자막 번역에 대한 도움을 요청드린 것 역시 더 많은 해외 팬분들이 영상을 즐겨줬으면 하는 마음만으로 시작한 일이었다. 이러한 마음과는 다르게 저희의 부족함으로 다수의 분들에게 불편함을 드리게 돼 진심으로 죄송한 마음을 전한다”고 말했다.

 

그러면서 “결단코 ‘거기가 여긴가’의 모든 과정에서 누군가의 마음이 옳지 않게 쓰이는 것을 바란 적이 없고, 지극히 당연하게 지급되어야 하는 부분이 있다면 정당하게 지급됐음을 알려드린다”며 “이 모든 과정에서 불편함을 느낀 분들이 계신다면 다시 한번 진심으로 죄송한 말씀 전한다”고 덧붙였다.

 

앞서 김태리 측은 지난 22일 김태리 인스타그램 계정을 통해 유튜브 콘텐츠 ‘거기가 여긴가’의 외국어 자막 제작자를 재능기부로 구한다는 글을 게재해 논란을 빚었다. 

 

한편, 김태리는 오는 6월 23일 방송 예정인 김은희 작가의 신작 SBS 새 금토드라마 ‘악귀’에 출연한다.

 

‘악귀(惡鬼, 가제)’(극본 김은희, 연출 이정림, 제작 스튜디오S, BA엔터테인먼트)는 문을 열면 악귀가 있는 다른 세상, 악귀에 씐 여자와 그 악귀를 볼 수 있는 남자가 다섯 가지 신체(神體)를 둘러싼 의문의 죽음을 파헤치는 오컬트 미스터리 스릴러다.

 

-아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. <The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

Kim Tae-ri apologizes, "Sorry for the inconvenience" to the YouTube translation talent donation job controversy

 

On the 23rd, an apology was posted on the agency's official SNS.

 

 

Reporter Park Dong-jae of Break News = Actor Kim Tae-ri apologized after the controversy arose when he tried to hire a YouTube subtitle translator as a talent donation.

 

On the 23rd, Kim Tae-ri's management agency management mmm said through the official SNS, "In all series of videos of 'Is there a place (Kim Tae-ri Vlog)', no revenue is generated in any part, including advertisements. But that doesn't mean comparing someone's mind to making money," he said. "From the time Kim Tae-ri decided to start 'Somewhere there' and took the first step to the current English subtitles, there is only one heart for the fans. was,” he said.

 

“Requesting help with translating subtitles in various languages was also started with the hope that more overseas fans would enjoy the video. Contrary to this mindset, we sincerely apologize for causing inconvenience to many people due to our lack.”

 

He added, "I have never hoped that someone's mind would be used incorrectly in the entire process of 'Is there a place?', and if there is something that should be paid for granted, I would like to inform you that it was paid properly. If there are people who feel this, I would like to express my sincere apologies once again.”

 

Previously, on the 22nd, Kim Tae-ri's side caused controversy by posting an article on Kim Tae-ri's Instagram account asking for a foreign language subtitle producer for YouTube content 'Is this place there' as a talent donation.

 

Meanwhile, Kim Tae-ri will appear in SBS' new Friday-Saturday drama 'Ghost', a new work by Kim Eun-hee, which is scheduled to be broadcast on June 23.

 

'Ghost' (Screenplay Kim Eun-hee, Director Lee Jung-rim, Production Studio S, BA Entertainment) is a different world with demons when you open the door, a woman who is possessed by demons and a man who can see the demons in five different bodies ( It is an occult mystery thriller that digs into the mysterious death surrounding the body.

 

dj3290@naver.com

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고