광고

김진표 국회의장 “베트남 자동차산업 중심지...닝빙 성(省) 응우옌 티 투 하 당서기 면담”

한국인 비자·노동허가서 원활한 발급 적극 지원해달라

김충열 정치전문기자 | 기사입력 2023/01/16 [10:46]

브엉 딩 후에 베트남 국회의장 초청으로 베트남을 공식 방문 중인 김진표 국회의장은 15일 오전(현지시간) 하노이 인근 닝빙(Ninh Binh) 성(省) 당사에서 응우옌 티 투 하 닝빙성 당서기와 면담을 갖고 이 지역에 투자한 한국 기업들의 애로사항을 적극 해결해줄 것을 당부했다. 

 

김진표 의장은 “최근 베트남 전반적으로 한국인에 대한 비자 발급·연장 및 노동허가서 발급 등에 애로사항이 많은 것으로 안다”며 “닝빙성 지방정부 차원에서 관심을 갖고 지원해달라”고 당부했다.  이어 “닝빙성은 오랜 역사와 아름다운 경관을 자랑하는 관광 명소가 많아 한국 관광객들이 즐겨 찾는 곳”이라며 “닝빙성을 찾는 한국인에게 발생할 수 있는 사건사고의 원활한 해결을 위해 한국대사관과 핫라인을 구축해줄 것”을 요청했다.  (사진, 국회의장실 제공)  © 김충열 정치전문기자

 

김 의장은 지난달 한-베트남 수교 30주년을 맞아‘포괄적 전략 동반자 관계’로 격상된 양국 관계의 중요성을 고려해 호치민, 닝빙성, 하노이, 하이퐁 등 한-베 경제협력의 거점인 4개 성·시와 삼성전자 등 현지에 진출한 우리 기업을 방문해 양국 경제협력 확대를 위한 의회외교를 펼치고 있다. 이 중 닝빙성은 현대자동차와 한국 자동차 부품사가 다수 진출해 베트남 자동차 산업의 중심지로 떠오르는 곳이다. 

 

김 의장은 “한국은 베트남의 최대 투자국으로, 8천여 개 한국 기업이 베트남에 진출해 있고, 16만여 명의 한국인과 23만여 명의 베트남인이 상대국에 살고 있으며, 8만여 한-베트남 가정도 매우 중요한 역할을 하고 있다. 지난해 한-베 교역액이 한-일 교역액을 넘어 베트남이 한국의 3대 교역국으로 부상했다”며, “앞으로 양국 교역규모가 더 빠르게 성장할 것”이라고 전망했다.

 

김 의장은 이어 경제·사회적으로 불가분의 관계인 한-베트남 관계를 구성하는 핵심 축 중 하나로 닝빙성을 꼽았다. 

 

김 의장은 “닝빙성 내 전체 외국 기업 투자 중 한국 기업의 프로젝트 수가 가장 많고, 최근 현대자동차가 닝빙성에 제2공장을 설립했다”고 소개했다. 2017년부터 닝빙성에서 베트남 타잉콩(Thanh Cong) 그룹과 합작해 자동차를 생산 중인 현대자동차는 2022년 11월 베트남 내 자동차 분야 최대 규모 투자인 제2공장을 준공해 연간 12만대의 생산능력을 구비했다. 또한 닝빙성 내 전체 외국 기업 투자(94개 프로젝트, 16억불) 중 한국 기업의 프로젝트 수(현대-타잉콩 제외 42개, 4억불)가 가장 많은 것으로 알려져 있다.

 

김 의장은 “오늘 배석한 직전 닝빙성 당서기이자 베-한 의원친선협회장인 응우옌 티 타잉 의원과 응우옌 타잉 꽁 베-한 의원친선협회 부회장이 양국 의회간 협력에 큰 역할을 수행하고 있다”면서 닝빙성 출신 정치인의 활약상을 높이 평가했다.

 

김 의장“한국 대사관과 핫라인 구축해 한국 관광객 어려움 해결해주길” 

 

김 의장은 이어 하 당서기가 한국 기업의 활동을 적극 지원해 온 데 대해 사의를 표하면서 앞으로도 한국 기업·국민의 애로사항 해결에 앞장서 줄 것을 요청했다. 김 의장은 “최근 베트남 전반적으로 한국인에 대한 비자 발급·연장 및 노동허가서 발급 등에 애로사항이 많은 것으로 안다”며 “닝빙성 지방정부 차원에서 관심을 갖고 지원해달라”고 당부했다. 

 

이어 “닝빙성은 오랜 역사와 아름다운 경관을 자랑하는 관광 명소가 많아 한국 관광객들이 즐겨 찾는 곳”이라며 “닝빙성을 찾는 한국인에게 발생할 수 있는 사건사고의 원활한 해결을 위해 한국대사관과 핫라인을 구축해줄 것”을 요청했다.

 

아울러 “베트남 여성연맹회장을 역임한 하 당서기가 한-베 다문화가정과 베트남 결혼 이주 여성 등의 권익신장에 많은 노력을 해온 것으로 알고 있다”며, “우리 국회도 이들이 한국의 경제적 번영과 문화 발전에 기여할 수 있도록 하 당서기와 함께 역할을 하겠다”고 말했다. 

 

김 의장은 끝으로 “닝빙성 당서기 출신들이 모두 중앙 정계로 진출해 요직에 있는 것으로 알고 있다”며, “한-베 관계 발전을 위해 큰 역할을 부탁드린다”고 당부했다.

 

하 당서기“닝빙성은 다른 파트너 국가보다 한국과의 협력 선호” 

 

이에 하 당서기는 “그동안 닝빙성은 한국과 협력관계를 효과적으로 진행했고, 다른 파트너 국가보다 한국과의 협력을 선호한다”며, “의장님께서 말씀하신 사항은 닝빙성 차원에서 지속적으로 관심을 갖고 해결할 수 있도록 노력하겠다”고 화답했다.

 

이날 면담에는 베트남 측에서 응우옌 티 타잉 베-한 의원친선협회장, 마이 반 뚜엇 닝빙성 부당서기 겸 인민의회 의장, 팜 꽝 응옥 닝빙성 인민위원장, 응우옌 타잉 꽁 베-한 의원친선협회 부회장 등이 참석했다. 우리 방문단 측에서는 더불어민주당 박광온·전재수·김회재 의원, 국민의힘 유상범·이종성 의원과 고재학 공보수석비서관, 서진웅 정책기획비서관, 조구래 외교특임대사, 황승기 국제국장 등이 배석했다. hpf21@naver.com

 

* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

 

Chairman Kim Jin-pyo “Meeting with Party Secretary Nguyen Thi Thu Ha, the center of Vietnam’s automobile industry….”

Please actively support the smooth issuance of Korean visas and work permits

 

On the morning of the 15th (local time), National Assembly Speaker Kim Jin-pyo, who is on an official visit to Vietnam at the invitation of Vietnamese National Assembly Speaker Vuong Dinh Hue, had a meeting with Nguyen Thi Tu Ha, Party Secretary of Nguyen Binh Province, near Hanoi, at the company headquarters in Ninh Binh Province, near Hanoi. He requested that Korean companies investing in the region actively resolve their difficulties.

 

Considering the importance of the bilateral relationship, which was upgraded to a 'comprehensive strategic partnership' in celebration of the 30th anniversary of diplomatic ties between Korea and Vietnam last month, Chairman Kim visited Ho Chi Minh City, Ningbing Province, Hanoi, and Hai Phong, four provinces and cities that are the hubs of Korea-Vietnam economic cooperation. He visits Korean companies that have entered the country, such as Samsung Electronics, and is carrying out parliamentary diplomacy to expand economic cooperation between the two countries. Among them, Ningbing Province is emerging as the center of Vietnam's automobile industry, with many Hyundai Motors and Korean auto parts makers entering the province.

 

Chairman Kim said, “Korea is the largest investor in Vietnam, with 8,000 Korean companies operating in Vietnam, 160,000 Koreans and 230,000 Vietnamese living in the other country, and 80,000 Korean-Vietnamese families also playing a very important role. are doing Last year, the amount of trade between Korea and Vietnam surpassed that between Korea and Japan, with Vietnam emerging as Korea's third-largest trading partner.

 

Chairman Kim went on to pick Ningbing Province as one of the key pillars of South Korea-Vietnam relations, which are inseparable economically and socially.

 

Chairman Kim introduced, “Out of all foreign investment in Ningbing, Korean companies have the largest number of projects, and Hyundai Motor Company recently established a second plant in Ningbing.” Hyundai Motor Company, which has been manufacturing cars in a joint venture with Vietnam's Thanh Cong Group in Ningbing Province since 2017, completed the second plant, the largest investment in the automobile sector in Vietnam, in November 2022, with an annual production capacity of 120,000 units. did. In addition, it is known that the number of projects by Korean companies (42, excluding Hyundai-Thing Kong, 400 million USD) is the largest among all foreign investment in Ningbing (94 projects, 1.6 billion USD).

 

Chairman Kim said, “The party secretary of Ningbing Provincial Party and president of the Vietnam-Korea Parliamentarians Friendship Association, Nguyen Thi Thanh, and Nguyen Thanh Cong, vice president of the Vietnam-Korea Parliamentarians Friendship Association, are playing a major role in cooperation between the two parliaments.” He highly praised the performance of a politician from Ningbing Province.

 

Chairman Kim “I hope to solve the difficulties of Korean tourists by establishing a hotline with the Korean embassy”

 

Chairman Kim went on to express his gratitude to Party Secretary Ha for actively supporting the activities of Korean companies, and requested that he continue to take the lead in resolving the difficulties of Korean companies and the people. Chairman Kim said, "I understand that there are many difficulties recently in issuing/extending visas and issuing work permits for Koreans in Vietnam in general," and asked, "Please pay attention and support at the local government level in Ningbing Province."

 

“Ningbing Province is a favorite destination for Korean tourists because there are many tourist attractions that boast a long history and beautiful scenery,” he said. requested

 

In addition, “I know that Party Secretary Ha, who served as the president of the Vietnam Women’s Federation, has made a lot of efforts to promote the rights and interests of Korean-Vietnamese multicultural families and Vietnamese marriage migrant women,” he said. I will play a role together with the party secretary so that I can contribute.”

 

Lastly, Chairman Kim said, “I know that all former party secretaries from Ningbing Province have advanced to the central political world and hold important positions,” and asked, “I ask for a big role in the development of Korea-Vietnam relations.”

 

Party secretary Ha “Ningbing prefers cooperation with South Korea over other partner countries”

 

In response, Party Secretary Ha said, “So far, Ningbing Province has effectively carried out cooperative relations with Korea, and prefers cooperation with Korea over other partner countries.” I will do my best,” he replied.

 

During the meeting, from the Vietnamese side, Nguyen Thi Thanh Cong, Vice President of the Vietnam-Han Parliamentarians Friendship Association, Mai Van Tuet, Ning Binh Provincial Deputy Party Secretary and Chairman of the People's Assembly, Ning Binh Province People's Committee Pham Quang Ngoc, and Vice President of the Vietnam-Han Parliamentarians Friendship Association Nguyen Thanh Cong were present at the meeting. attended On the side of our visiting group, members of the Democratic Party of Korea Park Kwang-on, Jeon Jae-soo, Kim Hoe-jae, People’s Power Sang-beom Yoo and Lee Jong-seong, Senior Secretary for Public Affairs Ko Jae-hak, Policy Planning Secretary Seo Jin-woong, Ambassador for Foreign Affairs Jo Gu-rae, and International Director Hwang Seung-ki were present. hpf21@naver.com

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고

광고

광고