![]() ▲ 이재명 대통령 엑스(X·구 트위터) |
이재명 대통령이 6일 "부동산 정상화는 피할 수 없는 시대적 흐름이자 반드시 해야 할 국가 핵심 과제"라고 했다.
이 대통령은 이날 오전 엑스(X·구 트위터)에 집값 하락 전망 관련 보도를 공유하며 "부동산 불패? 이제 그런 신화는 없다"며 이같이 적었다.
그러면서 "계곡 불법시설 정비, 주식시장 정상 회복처럼 대한민국의 모든 것들이 정상을 되찾고 있다"고 주장했다.
한편 이 대통령은 산불 피해 복구가 제대로 이뤄지지 않는 배경에 '산불 카르텔'이 있다는 내용 언론 보도도 공유하며 "내각에 이런 구조적 부정·비리를 장기간 방치한 상황을 파악하고 근본 대책·문책 방안 검토를 지시했다"고 전했다.
영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Trworking hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
President Lee Jae-myung: "Real Estate Invincibility? The Myth Is Gone... An Unavoidable Trend of the Times"
X (formerly Twitter) claimed, "A core national task that must be done... Everything in South Korea is returning to normal, like the cleanup of illegal facilities in valleys and the recovery of the stock market."
-kihong Kim reporter
On the 6th, President Lee Jae-myung stated, "The normalization of the real estate market is an inevitable trend of the times and a core national task that must be accomplished."
Sharing a news report on X (formerly Twitter) this morning regarding the forecast of falling housing prices, President Lee wrote, "Real estate invincibility? There is no such myth anymore."
He further asserted, "Everything in South Korea is returning to normal, such as the cleanup of illegal facilities in valleys and the recovery of the stock market."
Meanwhile, President Lee also shared a media report alleging that a "wildfire cartel" is behind the failure to properly recover from wildfire damage. He stated, "I have instructed the Cabinet to identify the situation where such structural corruption and irregularities have been neglected for a long time and to review fundamental measures and accountability plans."



























