![]() ▲필자/이병록 예비역 해군 제독. ©브레이크뉴스 |
땅이름에는 지형과 역사가 고스란히 담겨 있다. 파주(坡州)는 비탈 파(坡) 자를 쓴다. 강과 산이 맞물린 경계의 땅이라는 뜻처럼, 이곳은 오래전부터 나라의 경계에 서 있던 지역이었다. 파주는 한강과 임진강이 만나는 한강 하구에 자리한다.
광탄은 여러 물줄기가 합쳐져 넓은 여울을 이루는 곳이고, 교하는 강이 서로 만나는 곳이라는 뜻이다. 조리는 산줄기가 가지처럼 뻗어 형성된 골짜기 마을에서 유래했다. 월롱은 높은 지대를 뜻하는 ‘다락’에서 비롯된 지명으로 보인다. 도라산은 신라 왕자 마의태자가 눈물을 흘리며 서라벌을 돌아보았다는 전설이 전해지는 곳이다.
임진강은 생각보다 건너기 어려운 강이다. 하류는 넓고 조수의 영향을 받으며, 중상류는 절벽과 굽이치는 물길이 이어진다. 그래서 예로부터 강을 건널 수 있는 지점이 제한되어 있었다. 이 도하 지점을 둘러싸고 성곽이 세워지고 전쟁이 반복되었다. 파주는 단순한 접경지가 아니라 강을 건너는 문과 같은 곳이었다.
삼국시대 파주에 처음 자리 잡은 나라는 백제였다. 이후 고구려의 영토가 되었고, 다시 신라 진흥왕이 차지하면서 이곳은 삼국이 맞부딪치는 접경지가 되었다. 적성면의 칠중성은 백제 때 ‘난은별’이라 불렸다고 전한다. 백제 온조왕이 말갈의 침입을 물리치고 추장 소모를 사로잡았다는 기록도 전해 내려온다.
고구려와 신라 역시 이곳에서 맞섰다. 삼국사기는 661년 칠중성 전투에서 “흐르는 피가 뒤꿈치를 적셨다”라고 기록한다. 나당연합군이 이 성을 장악하면서 북진로를 확보했지만, 675년에는 신라가 당나라 장수 유인궤가 이끄는 대군을 막아내지 못하기도 했다.
이 지역에는 역사와 전설이 뒤섞여 전해진다. 설마리에서 설인귀가 칠중성 일대에서 말을 달렸다고 한다. 또 그가 이곳에서 태어났다는 전설도 전해진다. 모국인 고구려를 친 죄를 자책해 감악산의 산신이 되어 이 나라를 도왔다는 이야기 역시 지역에 남아 있는 설화다.
설마리는 훗날 또 한 번 큰 전쟁의 무대가 되었다. 한국전쟁 때인 1951년 4월 임진강 일대에서는 유엔군과 중공군이 격돌한 치열한 전투가 벌어졌다. 특히 설마리에서는 영국군 글로스터 대대가 중공군의 전투가 있었다. 천삼백 년 전에는 당나라 군대가 이 강을 건너다녔고, 6·25전쟁 때는 중공군이 건넜다. 시대는 달라졌지만, 임진강이 전쟁의 길목이었다는 사실은 변하지 않았다.
임진강을 따라가면 성이 이어진다. 적성면 육계토성은 백제의 평지 토성으로, 임진강이 크게 굽어드는 만곡부 깊숙한 곳에 자리한다. 이곳은 임진강 북쪽에서 강을 건너오는 적을 막는 전초기지였을 것으로 보인다.
임진강 하류 탄현면의 오두산성은 백제의 관미성으로 보는 견해가 있다. 삼국사기에는 광개토대왕이 392년 이 성을 공격해 함락했다는 기록이 남아 있다. 덕진산성 역시 고구려가 처음 쌓고 이후 여러 차례 개축된 성으로 임진강 방어 체계를 보여주는 중요한 유적이다. 강을 건너는 길목마다 성곽이 세워진 이유를 보여준다.
고려 시대에도 역사의 격랑은 이어졌다. 거란과의 전쟁을 불러온 강조의 난 때 쫓겨난 고려 목종이 이 일대에서 죽었다는 기록이 전해진다. 또 고려 의종이 행차했던 보현원은 1170년 무신정변의 발단이 된 곳이다. 이 사건 이후 고려는 약 한 세기 동안 무신정권의 시대에 들어갔다.
임진왜란 때는 광탄면 영장리 일대에서 서산대사의 승병들이 큰 희생을 치렀다. 명나라 장수 이여송의 동생들이 전사했다는 이야기와, 이여송이 패했다는 ‘됫박고개’라는 이름도 전해진다. 풍수지리에서는 이여송이 조선의 맥을 끊었다는 이야기가 파주 곳곳에 남아 있다.
조선의 명재상 황희는 반구정에서 여생을 보냈다. 어부들은 그가 누구인지도 모른 채 함께 고기를 잡았다고 한다. 율곡 이이의 가족 묘역과 윤관의 묘도 파주에 있고, 윤관의 묘에는 가마 무덤과 말 무덤도 있다. 명의 허준의 묘 역시 진동면에서 확인되었다.
![]() ▲ 용미리 용암사, 마애이불입상과 이승만 전 대통령이 세운 동자상과 7층석탑 © |
전설도 많이 내려온다. 광탄면 판문교에는 억울하게 죽은 청년이 흑룡이 되었다는 이야기가 있고, 파평면 용연에는 파평 윤씨 시조 윤신달이 옆구리에 81개의 비늘을 달고 태어났다는 설화가 전해진다. 그래서 파평 윤씨는 잉어를 먹지 않았다는 이야기도 남아 있다.
용미리 용암사 마애이불입상에는 왕의 꿈에 나타난 돌을 깎아 부처를 만들었더니 왕자가 태어났다는 전설이 있다. 절 안내판에는 이승만의 어머니가 이곳에서 기도해 아들을 낳았다고 적혀있다. 이승만 대통령이 참배 기념으로 동자상과 7층 탑을 세웠고, 1987년에 치워졌던 석탑은 현재의 자리로 옮겨 놓았다고 한다.
지금도 파주는 분단의 현실을 가장 선명하게 보여주는 공간이다. 민간인통제선 이북에 속한 옛 장단군 지역은 한국전쟁 이후 오랫동안 사람이 살지 않는 공백 지대였다. 군내면에는 1970년대 통일촌이 조성되었고 진동면에는 해마루촌이 들어서면서 다시 사람이 살기 시작했다.
파주의 도로에는 대전차 방어벽이 세워져 있고 하천에는 ‘용치’라 불리는 장애물이 곳곳에 설치되어 있다. 사람들은 도로의 방어벽은 쉽게 보지만 하천에 설치된 용의 이빨인 용치(龍齒)는 잘 보지 못한다. 장소는 땅과 물로 다르지만, 용도는 같다.
![]() ▲ 용치, 파주에눈 우리나라에서 가장 많은 용치가 설치되어 있다. © |
파주에는 다양한 안보 관광지도 자리하고 있다. 임진각 평화누리공원과 자유의 다리, 도라산역, 그리고 제3땅굴이 대표적이다. 미군 병영이었던 캠프 그리브스는 평화안보 체험시설로 바뀌었다. 직접 방문해 하룻밤을 보냈지만, 출입 절차는 매우 까다로웠고 바로 옆에는 철조망이 이어져 있었다. 최근에는 임진각에서 케이블카를 타고 건너가는 지역과 캠프 그리브스 일대를 연계해 관람할 수 있도록 출입이 완화되었다.
임진강은 예나 지금이나 같은 길로 흐른다. 그러나 그 강을 사이에 둔 역사는 삼국의 국경에서 분단의 최전선까지 이어지고 있다.
[덧붙이는 글]: 출간 준비중인 <이병록의 신대여지도> 2권의 내용을 절반으로 요약한 글이다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
[Local Report] Paju, the Land of the Imjin River
-Retired Navy Admiral Lee Byeong-rok
Place names are deeply imbued with topography and history. Paju (坡州) uses the character "pa" (坡), meaning "slope." Like the name, which signifies a land of borders where rivers and mountains intersect, this region has long stood at the border of the nation. Paju is located at the mouth of the Han River, where the Han and Imjin Rivers meet.
Gwangtan refers to a place where several streams converge to form a wide rapid, and Gyoha refers to a place where rivers meet. Jori derives from a valley village formed by mountain ranges branching out like branches. Wolong is believed to derive from "darak," meaning high ground. Dorasan is where the Silla prince Ma-ui is said to have shed tears as he looked back on Seorabeol.
The Imjin River is more difficult to cross than one might expect. The lower reaches are wide and subject to tidal influences, while the mid-upper reaches are marked by cliffs and winding waterways. Therefore, river crossing points were limited from ancient times. Walls were built around these crossing points, and wars were frequent. Paju was not simply a border area, but a gateway to the river.
During the Three Kingdoms period, Baekje was the first nation to establish itself in Paju. It later became Goguryeo territory, and when King Jinheung of Silla took control, it became a border area where the three kingdoms clashed. Chiljungseong Fortress in Jeokseong-myeon is said to have been called "Naneunbyeol" (Naneunbyeol) during the Baekje era. There's also a record of King Onjo of Baekje repelling a Malgal invasion and capturing their chieftain, Somo.
Goguryeo and Silla also clashed here. The Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) records that in the Battle of Chiljungseong Fortress in 661, "the flowing blood soaked their heels." The Silla-Tang allied forces seized the fortress, securing their northern advance route. However, in 675, Silla failed to hold off a large army led by the Tang general Yu In-gwi.
This region is steeped in history and legend. It's said that Seol In-gwi rode his horse around Chiljungseong in Seolmari. There's also a legend that he was born here. Another local legend tells of him becoming the mountain spirit of Gamaksan Mountain, remorseful for his sins against his native Goguryeo, and helping his country.
Seolmari later became the scene of another major war. In April 1951, during the Korean War, fierce battles erupted along the Imjin River between UN forces and Chinese forces. Seolmari was particularly notable for its engagement with the British Gloucestershire Battalion and the Chinese. Thirteen hundred years ago, Tang troops crossed this river, and during the Korean War, Chinese forces crossed it. Times have changed, but the fact remains that the Imjin River was a key point in the course of war.
Following the Imjin River, fortresses continue to form. The Yukgye Toseong Fortress in Jeokseong-myeon, a Baekje flatland fortress, sits deep within the bend where the Imjin River makes a sharp turn. This site appears to have been an outpost blocking enemies crossing the Imjin River from the north.
Some believe Odusanseong Fortress in Tanhyeon-myeon, on the lower reaches of the Imjin River, was Baekje's Gwanmi Fortress. The Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms) records that King Gwanggaeto the Great attacked and captured this fortress in 392. Deokjinsanseong Fortress, originally built by Goguryeo and subsequently rebuilt several times, is a significant relic of the Imjin River defense system. It demonstrates the reason for the construction of fortresses at every crossing point of the river.
The Goryeo Dynasty was also marked by turbulent history. Records indicate that King Mokjong of Goryeo, driven out during the Ganghwa Rebellion that led to war with the Khitan, died in this area. Furthermore, Bohyeonwon, where King Uijong of Goryeo visited, was the starting point of the military coup in 1170. Following this incident, Goryeo entered a period of military rule that lasted for approximately a century.
During the Imjin War, the monk soldiers of Master Seosan suffered heavy casualties in the Yeongjang-ri area of Gwangtan-myeon. There are also legends of the Ming Dynasty general Li Rusong's younger brothers being killed in battle, and the name "Ddeokbak Pass," where Li Rusong was defeated. Feng Shui accounts of Li Rusong's severing of Joseon's power are etched throughout Paju.
Hwang Hui, a renowned prime minister of Joseon, spent the rest of his life at Bangujeong. Fishermen reportedly fished with him, unaware of his identity. The family graves of Yulgok Yi I and the tomb of Yun Gwan are also located in Paju, and Yun Gwan's tomb includes a palanquin and a horse tomb. The tomb of the famous physician Heo Jun was also discovered in Jindong-myeon.
There are also many legends. At Panmun Bridge in Gwangtan-myeon, there's a tale of a young man who died unjustly and was transformed into a black dragon. In Yongyeon in Papyeong-myeon, there's a legend that Yun Shindal, the founder of the Papyeong Yun clan, was born with 81 scales on his side. This is why the Papyeong Yun clan reportedly avoided eating carp.
Legend has it that the rock-carved standing Buddha at Yongamsa Temple in Yongmiri was carved from a stone that appeared in a king's dream, and a prince was born there. A temple sign states that Syngman Rhee's mother prayed here and gave birth to a son. President Rhee erected a statue of a boy and a seven-story pagoda to commemorate his visit, and the stone pagoda, removed in 1987, was moved to its current location.
Paju still vividly displays the reality of division. The former Jangdan County area, north of the Civilian Control Line, remained uninhabited for a long time after the Korean War. In Gunnae-myeon, Tongil Village was established in the 1970s, and Haemaru Village in Jindong-myeon began to be populated again.
Paju's roads are lined with anti-tank barriers, and riverside obstacles known as "dragon teeth" are scattered throughout the area. While roadside barriers are easily visible, the dragon teeth, or "dragon teeth" (龍齒) in the rivers, are less readily apparent. While the locations are different—land and water—they serve the same purpose.
Paju also boasts a variety of security tourism destinations. Representative examples include Imjingak Peace Park, the Freedom Bridge, Dorasan Station, and the Third Tunnel. Camp Greaves, once a US military barracks, has been converted into a peace and security experience center. I visited and spent a night there, but the access process was extremely complicated, and there was a barbed wire fence right next to it. Recently, access restrictions have been relaxed, allowing visitors to connect the area accessible by cable car from Imjingak to the Camp Greaves area.
The Imjin River flows along the same path as it did then. However, the history of the river stretches from the border of the three countries to the very front lines of division.


























