광고

제86회 순국선열의 날을 기념하며

신상구 국학박사 | 기사입력 2025/11/18 [17:44]

<특별기고>제86회 순국선열의 날을 기념하며

▲ 신상구 국학박사    

                    충청문화역사연구소장(국학박사, 시인, 문학평론가) 대산 신상구

 

순국선열(殉國先烈)이란 1905년 11월 17일 을사늑약(乙巳勒約) 체결일부터 1945년 8월 14일까지 국내외에서 자발적으로 조국 독립을 위해 가족과 자신의 안위를 버리고 일제에 항거하다가 전사·옥사·병사한 이들로, 독립운동 참여자 연인원 300만 명 중 15만 명으로 추산한다. 

 

대한민국 국민들에게 널리 알려진 대표적인 순국선열로는 강우규, 권동진, 계봉우, 계연수, 김구, 김규식, 김원봉, 김상옥, 김좌진, 나석주, 박열, 박은식, 백정기, 서일, 서재필, 신규식, 신익희, 신채호, 안중근, 안창호, 이기, 이백하, 이회영, 이범석, 이상설, 이승만, 이승훈, 이유립, 여운형, 윤봉길, 이동녕, 이봉창, 이상재, 유관순, 윤동주, 이위종, 이준, 정세권, 조만식, 지청천, 차경석, 최재형, 한용운, 홍범도, 홍명희 등 45명이 있다. 

 

이분들은 일제강점기에 국권회복을 위해 자기의 소중한 생명을 걸고 무장투쟁, 임시정부 수립, 계몽운동, 문화운동, 물산장려운동, 신간회운동, 말모이운동 등 다양한 분야에서 활약했다. 

 

▲ 비고 : 충청문화역사연구소 책임연구원 신효섭(辛孝燮, 1982) 사진자료 수집 도표 작성


대표적인 순국선열 45명 중에서 최근에 가장 많이 조명받고 있는 분은 민족종교인 보천교(普天敎) 교주였던 월곡(月谷) 차경석(車京石, 1880-1936)이다. 

 

그는 보천교 신도 600만 명으로부터  항일독립 자금을 모아 상하이 임시정부에 5만 원(현재 가치로 약 40억 원)을 지원했고, 백야(白冶) 김좌진(金佐鎭, 1889-1930) 장군에게 2만 엔(현재 가치로 약 100억 원) 군자금을 지원하여 청산리대첩 승리에 결정적으로 기여했다. 

 

그리고 보천교의 전국적인 조직망과 연락체계를 통해 3·1 운동이 전국으로 퍼져나가는 데 기여했고, 1919년 11월 약산(若山) 김원봉(金元鳳, 1898-1958)의 주도 하에 중화민국 지린성에서 조직된 항일 무장 투쟁 단체인 의열단(義烈團)과도 연계하여 항일 독립운동에 적극적으로 참여했다. 

 

또한 1918년에는 제주 법정사(法井寺)를 중심으로 보천교 주도로 무장 봉기가 일어났으며, 이때 교인들이 항일운동을 위해 자금을 모아 전달했다. 그리하여 차경석은 상해임시정부의 주석으로 추대받은 적이 있고, 보천교는 일제강점기에 대한민국 항일독립운동의 본산으로 조명을 많이 받고 있다.

 

순국선열의 날이란 국권 회복을 위해 헌신한 순국선열의 독립정신과 희생정신을 후세에 길이 전하고, 선열의 얼과 위훈을 기리기 위해 제정한 법정기념일이다. 

 

1939년 11월 21일, 한국 독립운동 구심체였던 대한민국임시정부 임시의정원 제31회 임시총회에서 지청천(池靑天, 1888-1957)·차이석(車利錫, 1881-1945) 등 6인의 제안에 따라 망국일인 11월 17일을 순국선열공동기념일로 제정했다.

   

8·15 광복 전까지는 임시정부 주관으로 행사를 거행했고 1946년부터는 민간단체에서, 1962년부터 1969년까지는 국가보훈처에서, 1970년부터 1996년까지는 다시 민간단체 주관으로 현충일 추념식에 포함 거행했다. 그러다가 독립유공자 유족들의 여망과 숙원에 따라 1997년 5월 9일 ‘각종 기념일 등에 관한 규정’을 개정하면서 정부기념일로 복원돼 그해 11월 17일부터 정부 주관 행사로 거행한다. 

   

광복회는 2025년 11월 17일 광복 80주년 제86회 ‘순국선열의 날’ 기념식을 국방부·국가보훈부와 함께 독립유공자 유족, 정부 주요인사, 사관학교 생도 등 1,000명이 참여한 가운데 육군사관학교 박물관 중정연못에서 열기로 했다.

   

이번 ‘순국선열의 날’ 기념식 육사 교정 개최는 지난 해 육사 교정에 세워진 여천(汝千) 홍범도(洪範圖, 1868-1943) 장군 등 독립영웅 흉상철거 문제로 야기된 우리 국군의 정체성과 정통성 혼란을 불식시키는 의미에서 광복회가 보훈부를 통해 육사로 장소를 제안하면서 이루어졌다.

   

광복회 이종찬(李鍾贊, 1936) 회장은 “‘순국선열의 날’ 기념식을 육사 교정에서 하는 것은 독립운동에서 비롯된 국군의 정통성을 분명히 하는 것으로 광복 80주년에 매우 뜻 깊은 행사가 될 것”이라면서 “내년부터는 법이 개정 되는대로 ‘순국선열의 날’을 ‘독립유공자의 날’로 바꿔 기념식과 함께 추모제전을 대대적으로 준비, 광복회가 대한민국 정체성을 확고히 해나가는데 앞장 설 것”이라고 밝혔다.

   

그런데 최근 집권여당과 정부의 정치 이념과 성향, 이해관계에 따라 국민 여론과 학자들의 연구 성과를 무시하고 순국선열과 독립 운동가들에 대한 예우를 달리해서 공분을 산 바  있다. 

   

지난 해 윤석열(尹錫悅, 1960) 정부의 정체성 훼손에 맞서 온 광복회는 정부의 순국선열의 날 기념식을 거부, ‘독립유공자의 날 기념식’으로 해 현충원에서 별도로 개최하려 했으나 국가보훈부의 바리케이드 설치로 개최 자체가 무산된 바 있다.

   

그리하여 앞으로는 정권을 초월해 순국선열과 독립 운동가들에 대한 역사학계의 연구 성과와 국민 여론을 바탕으로 순국선열과 독립 운동가들에 대한 예우를 공정하게 해서 애국시민들을 실망시키지 않도록 법적·제도적 대책을 시급히 마련해 국가 정책에 적극 반영해야 한다.

 

이재명정부 국가보훈부는 조국의 국권 회복을 위해 헌신한 순국선열의 희생과 독립정신을 기억하고 계승하기 위한 제86회 순국선열의 날 기념식을 2025년 11월 17일 오후 3시 육군사관학교 육군박물관 중정 연못에서 ‘대한민국 빛낼 이 너와 나로다'를 주제로 하여 800여 명이 참석한 가운데 여는 공연, 국민의례, 기념공연, 독립유공자 포상, 기념사, 헌정공연, 순국선열의 노래 제창 순으로 약 45분간 진행했다.

   

국가보훈부장관(권오을)은 제86회 순국선열의 날을 맞아 ‘독립만세시위’에 참여한 신홍윤 선생 등 독립유공자 95명을 독립유공자로 포상했다. 95명의 포상자 중 건국훈장은 31명(애국장 6, 애족장 25), 건국포장은 6명, 대통령표창은 58명이다. 대한민국 정부 수립 이후 올해까지 총 1만 8,664명이 독립유공자로 포상됐다.

   

김민석 국무총리는 제86회 순국선열의 날 기념식에 참석해 축사에서 "정부는 '특별한 희생에는 특별한 보상'이라는 보훈의 가치를 바탕으로 순국선열을 한 분이라도 더 찾고 유가족 지원과 보상을 확대하는 데 힘쓰겠다"고 말했다.

▲ 2025년 11월 17일 오후 3시 육군사관학교 육군박물관 중정에서 열린 순국선열으리 날 기념식에서 축사하는 김민석 국무총리  © 신상구 박사


이재명정부 국가보훈부는 앞으로 일제강점기 조국의 독립을 위해 희생하고 헌신하신 독립유공자를 더 많이 발굴하여 포상하고, 그 유족에게 합당한 예우를 하기 위하여 ‘독립유공자 후손찾기’사업을 추진할 계획이다.    

                       

                                     <필자 소개>

 .충청문화역사연구소장(국학박사, 시인, 문학평론가, 칼럼니스트, 민속학자)                 .1950년 6월 26일 충북 괴산 출생                        

 .아호 대산(大山) 또는 청천(靑川), 본관 영산신씨(靈山辛氏) 덕재공파(德齋公派). .백봉초, 청천중, 청주고, 청주대학 상학부 경제학과를 거쳐 충남대학교 교육대학원 사회교육과에서「한국 인플레이션 연구(1980)로 사회교육학 석사학위를 취득하고, 국제뇌교육종합대학원대학교(UBE) 국학과에서「태안지역 무속문화 연구(2011)」로 국학박사학위 취득    

 

 .주요 저서 :『대천시의 과거와 현재 그리고 미래』(1994),『아우내 단오축제』(1998),『한국 노벨문학상 수상조건 심층탐구』(2019),『한민족의 원대한 꿈, 노벨상 수상전략』(2024) 등 4권.                                                                                 

.주요 논문 :「윤동주 민족시인의 생애와 문학세계」(2010),「눈물과 정한의 시인 박용래 의 문학세계」(2012) 등 137편            

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

<Special Contribution> Commemorating the 86th Annual Martyrs' Day

 

Daesan Shin Sang-gu, Director of the Chungcheong Cultural History Research Institute (Doctor of Korean Studies, Poet, Literary Critic)

 

Martyrs are those who voluntarily sacrificed their families and personal safety for the independence of their country, both domestically and internationally, from the signing of the Japan-Korea Protectorate Treaty of 1905 on November 17, 1905, to August 14, 1945, and died in battle, imprisonment, or disease while resisting Japanese imperialism. An estimated 150,000 of the 3 million people who participated in the independence movement are estimated to have participated.

 

Among the 45 prominent patriotic martyrs widely known to the Korean people are Kang Woo-gyu, Kwon Dong-jin, Gye Bong-u, Gye Yeon-su, Kim Gu, Kim Kyu-sik, Kim Won-bong, Kim Sang-ok, Kim Jwa-jin, Na Seok-ju, Park Yeol, Park Eun-sik, Baek Jeong-gi, Seo Il, Seo Jae-pil, Shin Gyu-sik, Shin Ik-hui, Shin Chae-ho, Ahn Jung-geun, Ahn Chang-ho, Lee Gi, Yi Baek-ha, Yi Hoe-yeong, Yi Beom-seok, Yi Sang-seol, Rhee Syngman, Yi Seung-hoon, Lee Yu-rip, Yeo Un-hyeong, Yun Bong-gil, Lee Dong-nyeong, Yi Bong-chang, Lee Sang-jae, Yu Gwan-sun, Yun Dong-ju, Yi Wi-jong, Yi Jun, Jeong Se-gwon, Jo Man-sik, Ji Cheong-cheon, Cha Gyeong-seok, Choi Jae-hyeong, Han Yong-un, Hong Beom-do, and Hong Myeong-hui.

 

During the Japanese colonial period, these individuals risked their precious lives to restore national sovereignty, engaging in various activities such as armed struggle, the establishment of the Provisional Government, the Enlightenment Movement, the Cultural Movement, the Domestic Products Promotion Movement, the Singanhoe Movement, and the Malmoi Movement.

 

Among the 45 representative patriotic martyrs, the one who has recently received the most attention is Wolgok Cha Gyeong-seok (1880-1936), the leader of the ethnic religion Bochonkyo (普天敎).

 

He raised funds for anti-Japanese independence from 6 million Bochonkyo followers and donated 50,000 won (approximately 4 billion won in today's money) to the Shanghai Provisional Government. He also provided 20,000 yen (approximately 10 billion won in today's money) to General Baekya Kim Jwa-jin (1889-1930), contributing decisively to the victory in the Battle of Cheongsanri.

 

Through the nationwide network and communication system of the Bochonkyo, they contributed to the nationwide spread of the March 1st Movement. They also actively participated in the anti-Japanese independence movement by linking up with the Uiyoldan (義烈團), an anti-Japanese armed struggle group organized in Jilin Province, Republic of China, under the leadership of Yaksan Kim Won-bong (金元鳳, 1898-1958) in November 1919.

 

Furthermore, in 1918, an armed uprising led by the Bochonkyo broke out at Beopjeongsa Temple in Jeju, and its followers raised and donated funds for the anti-Japanese movement. As a result, Cha Gyeong-seok was elected Chairman of the Provisional Government of the Republic of Korea in Shanghai, and the Bochonkyo Church is widely recognized as the center of the Korean independence movement during the Japanese colonial period.

 

Martyrs' Day is a statutory commemoration day established to pass on the spirit of independence and sacrifice of the patriotic martyrs who dedicated themselves to restoring national sovereignty to future generations, and to honor their spirit and achievements.

 

On November 21, 1939, at the 31st Extraordinary General Assembly of the Provisional Legislature of the Provisional Government of the Republic of Korea, the focal point of the Korean independence movement, six individuals, including Ji Cheong-cheon (池靑天, 1888-1957) and Cha Yi-seok (車利錫, 1881-1945), proposed that November 17, the anniversary of the fall of the nation, be designated as Joint Memorial Day for Martyrs.

 

Until the liberation on August 15, 1945, the ceremony was hosted by the Provisional Government. From 1946, it was hosted by private organizations. From 1962 to 1969, it was hosted by the Ministry of Patriots and Veterans Affairs. From 1970 to 1996, it was again hosted by private organizations as part of the Memorial Day ceremony. Following the wishes and long-held desires of the bereaved families of independence activists, the "Regulations on Various Commemorative Days" were revised on May 9, 1997, restoring it to government status. Since November 17 of that year, it has been held as a government-sponsored event.

 

The Korean Liberation Association, in collaboration with the Ministry of National Defense and the Ministry of Patriots and Veterans Affairs, has planned to hold the 86th "Fighters' Day" commemoration ceremony on November 17, 2025, marking the 80th anniversary of liberation, at the Jungjeong Pond of the Korea Military Academy Museum. The ceremony will be attended by 1,000 people, including bereaved families of independence activists, key government officials, and military academy cadets.

 

This year's "Fighters' Day" ceremony on the Korea Military Academy campus was held after the Korean Liberation Association (Liberation Association) proposed the academy location through the Ministry of Patriots and Veterans Affairs. This was intended to dispel confusion over the identity and legitimacy of the ROK Armed Forces, stemming from the removal of busts of independence heroes like General Yeocheon Hong Beom-do (1868-1943) from the academy campus last year.

 

Liberation Association President Lee Jong-chan (1936) stated, "Holding the 'Fighters' Day' ceremony on the academy campus will solidify the legitimacy of the ROK Armed Forces, which originated from the independence movement, and will be a very meaningful event on the 80th anniversary of liberation." He added, "Starting next year, once the law is revised, we will change 'Fighters' Day' to 'Independence Meritorious Persons' Day. We will prepare a large-scale memorial service alongside the ceremony. The Liberation Association will take the lead in solidifying the identity of the Republic of Korea."

 

However, the ruling party and the government have recently drawn public outrage by ignoring public opinion and scholarly research, aligning their political ideologies, tendencies, and vested interests to treat patriotic martyrs and independence activists differently.

 

Last year, the Korean Liberation Association, which has been protesting the Yoon Seok-yeol (1960) administration's (尹錫悅) government's perceived undermining of its identity, refused to hold the government's Martyrs' Day ceremony. Instead, they attempted to hold a separate ceremony at the National Cemetery, calling it the "Independence Meritorious Service Day Ceremony." However, the Ministry of Patriots and Veterans Affairs' barricades prevented the event from taking place.

 

Therefore, going forward, legal and institutional measures must be urgently developed to ensure fair treatment of patriotic martyrs and independence activists, transcending governmental boundaries and based on scholarly research and public opinion. This should be actively reflected in national policy.

 

The Lee Jae-myung administration's Ministry of Patriots and Veterans Affairs held the 86th Martyrs' Day commemoration ceremony at 3:00 PM on November 17, 2025, at the pond in the courtyard of the Army Museum at the Korea Military Academy. The ceremony, themed "You and I Will Shine the Light of the Republic of Korea," was held with approximately 800 attendees. The ceremony lasted approximately 45 minutes and included an opening performance, national anthem, commemorative performance, awards for independence activists, commemorative speeches, a tribute performance, and the singing of the song of the martyrs.

 

On the occasion of the 86th Martyrs' Day, the Minister of Patriots and Veterans Affairs (Kwon Oh-eul) awarded 95 independence activists, including Shin Hong-yoon, who participated in the "Independence Manse Demonstration," with awards for their contributions to independence. Of the 95 recipients, 31 received the Order of Merit for National Foundation (6 Patriotic Medals, 25 Patriotic Medals), 6 received the Order of Merit for National Foundation, and 58 received the Presidential Citation. Since the founding of the Republic of Korea, a total of 18,664 individuals have been awarded for their contributions to independence.

 

Prime Minister Kim Min-seok attended the 86th Martyrs' Day ceremony and delivered a congratulatory address. He stated, "Based on the principle of 'special reward for special sacrifice,' the government will strive to identify as many martyrs as possible and expand support and compensation for their bereaved families."

 

The Lee Jae-myung administration's Ministry of Patriots and Veterans Affairs plans to launch the "Finding Descendants of Independence Activists" project to identify and reward more independence activists who sacrificed and dedicated themselves to the independence of Korea during the Japanese colonial period and to ensure appropriate treatment for their bereaved families.

 

<About the Author>

 

Director of the Chungcheong Cultural History Research Institute (Doctor of Korean Studies, poet, literary critic, columnist, folklorist)

 

Born June 26, 1950, in Goesan, North Chungcheong Province

 

Pen name: Daesan (大山) or Cheongcheon (靑川), clan: Deokjaegongpa (德齋公派) of the Yeongsan Shin clan (靈山辛氏). He graduated from Baekbong Elementary School, Cheongcheon Middle School, Cheongju High School, and the Department of Economics, College of Commerce, Cheongju University. He received a master's degree in social education from the Department of Social Education, Graduate School of Education, Chungnam National University, with a thesis titled "A Study of Korean Inflation (1980)," and a doctorate in Korean studies from the Department of Korean Studies, University of Brain Education (UBE), with a thesis titled "A Study of Shamanistic Culture in the Taean Region (2011).

 

 

Major publications: "The Past, Present, and Future of Daecheon City" (1994), "The Aunae Dano Festival" (1998), "An In-Depth Exploration of the Conditions for Winning the Korean Nobel Prize in Literature" (2019), and "The Grand Dream of the Korean People: Nobel Prize Winning Strategies" (2024), among four volumes.

 

Major papers: "The Life and Literary World of Yun Dong-ju, the National Poet" (2010), "The Literary World of Park Yong-rae, the Poet of Tears and Frustration" (2012), and 137 other publications.


원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청

원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고