![]() ▲ 신상구 국학박사 |
1894년 1월 고부농민봉기에서 시작돼 1895년 1월에 이르기까지 조선 전역에서 전개된 동학농민혁명은 우발적으로 일어난 일회적 사건이 아니었다.
세계사에서 유례를 찾아볼 수 없을 정도로 장기적으로 이어진 동학농민혁명은 조선 후기 빈번했던 민란의 연장선 위에서 종래의 민란을 집약한 것이었을 뿐만 아니라, 사상적·조직적 배경에는 조선 후기 이래 '밑으로부터' 표출되고 있던 민중들의 변혁의지를 수용해 체계화한 동학이라는 새로운 사상과 동학의 '포접(包接)' 조직이 자리하고 있었다.
1894년 동학농민혁명을 전개하는 과정에서 동학 농민군들이 전라도 군현에 집강소(執綱所)를 설치하고 지방의 행정을 자치적으로 운영하여 지방자치제도 발전에 크게 기여했다.
피지배 계층의 사상적 견해를 반영하고 있던 동학사상과 전국적 조직이던 동학교단을 매개로 광범위한 농민 대중이 참여했고 개화파가 주도했던 갑신정변이나 독립협회운동, 재야유생이 주도했던 위정척사운동이나 의병 항쟁 등은 위로부터의 개혁이었으나, 동학농민운동은 피지배 계층을 중심으로 아래로부터 진행된 민중항쟁이었다는 점에서 역사적 의의가 매우 크다.
종래 군·현 단위에서 산발적으로 이루어졌던 항쟁을 전국 차원의 항쟁으로, 일시적 투쟁에서 장기 지속적인 항쟁으로 발전해 나갔으며, 조선 후기 빈발 했던 농민봉기 단계에서 나타났던 민중의 사회 전반에 걸친 개혁의지를 발전적으로 계승해 전국적으로 일어났던 대규모 농민 대중에 의한 혁명이었다.
또 일본의 침략 야욕과, 부패·무능한 조선왕조 봉건 지배층의 외세 의존 및 보수 유생의 체제 수호의 벽에 좌절하였으나, 1894년 이후 전개된 의병항쟁, 3·1 독립운동과 항일 무장 투쟁에 이르기까지 지대한 영향을 끼친 사회개혁 운동과 자주적 국권 수호운동으로서 한국의 근대화와 민족민중운동의 근간이 됐다.
제131주년 동학농민혁명 기념식이 5월 11일 오전 11시 정읍 동학농민혁명기념공원에서 개최되었다. 동학농민혁명 기념식은 동학농민혁명군이 관군과 일본군을 상대로 최초로 승리한 황토현 전승일인 5월 11일을 2019년에 국가기념일로 지정한 이후, 매년 정부 기념식으로 거행하고 있다.
문화체육관광부는 이번 기념식에서 1894년 동학농민혁명 운동의 발자취를 인공지능 영상으로 복원해 동학농민혁명의 자유와 평등의 가치를 되새기고 현대사회에 필요한 공존과 연대의 의미를 국민들과 함께 나눌 계획이라고 앞서 지난 9일 밝혔다.
1894년도에 일어난 '동학농민혁명'은 낡은 봉건제도 아래 신음하던 농민들이 부당한 현실과 외세의 침략에 자주적으로 대항한 역사적 사건이다. 이에 정부는 매년 기념식을 거행하고 있는 바, 올해는 '녹두꽃의 외침, 함께 사는 세상'을 주제로 동학농민혁명 참여자의 유족과 관계자, 국민 등 500여 명이 참석한 가운데 동학농민혁명의 역사적 의미를 재조명했다.
아울러 인공지능을 활용한 주제영상 상영과 동학농민혁명 참여자 유족통지서 전달식을 진행했다. 또한 유족 대표 등이 동학농민혁명이 일어난 배경과 목표를 담은 무장포고문을 낭독하고, 국악인 김주리 씨가 한국무용 공연과 함께 동학농민혁명을 상징하는 '새야 새야 파랑새야'를 불렀다.
우원식 국회의장은 기념식에서 “동학농민혁명 131주년, 동학농민 선열들의 명복을 빌며, 그 정신을 기리고 명예회복을 위해 애써온 유족회와 기념재단, 유관단체에 깊이 감사드린다”면서 “동학농민군의 첫 승리는 단순한 전투의 승리를 넘어 시대를 깨우고 역사의 물줄기를 바꾼 전환점이었고, 녹두꽃의 정신은 시대의 고비마다 나라를 바로 세우고 우리를 앞으로 나아가게 하는 힘이 되었다”고 말했다.
우 의장은 이어 “3.1운동과 항일독립투쟁, 제주 4.3을 지나 4.19와 5.18, 마침내 6월 항쟁, 그리고 민주주의 후퇴를 막아선 광장의 촛불과 응원봉 속에서도 우리는 살아있는 동학농민혁명의 정신을 발견한다”며 “잘못된 권력은 반드시 백성이 나서서 바로잡는다는, 130년을 이어온 국민주권의 뿌리가 있기에 대한민국의 민주주의는 함부로 꺾을 수 없다”고 강조했다.
유인촌 문체부 장관은 "동학농민혁명의 평등과 존엄의 정신은 오늘날까지 온 국민이 불굴의 의지로 위기를 극복하고 대한민국이 한 단계 더 도약할 수 있는 힘의 원천이 되었다"면서 "문체부는 앞으로 동학농민혁명의 숭고한 정신이 삶과 문화 속에서 이어질 수 있도록 최선을 다하겠다"고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
The historical significance and commemorative events of the 131st anniversary of the Donghak Peasant Revolution
The Donghak Peasant Revolution, which began with the Gobu Peasant Uprising in January 1894 and continued throughout Joseon until January 1895, was not a one-time incident that occurred accidentally.
The Donghak Peasant Revolution, which lasted for an unprecedentedly long period of time in world history, was not only an extension of the frequent civil unrests of the late Joseon Dynasty, but also a condensation of previous civil unrests. In addition, the ideological and organizational background of the Donghak Revolution was based on the new ideology of Donghak, which accepted and systematized the people’s will for change that had been expressed “from below” since the late Joseon Dynasty, and the Donghak “envelopment” organization.
During the Donghak Peasant Revolution in 1894, the Donghak Peasant Army established a central office in each Jeolla-do county and autonomously operated local administration, contributing greatly to the development of the local autonomy system.
The Donghak ideology, which reflected the ideological views of the ruling class, and the Donghak sect, which was a nationwide organization, were mediated by a wide range of peasant masses, and while the Gapsin Coup led by the reformists, the Independence Association Movement, the Weijeongcheopsa Movement led by the Confucian scholars in the field, and the Righteous Army Resistance were reforms from above, the Donghak Peasant Movement was a popular uprising from below, centered on the ruling class, and thus it is of great historical significance.
It was a revolution by the large-scale peasant masses that developed from the sporadic uprisings that had previously taken place at the county and county level to a nationwide uprising, and from a temporary struggle to a long-term, sustained uprising, and developed the will of the people to reform society as a whole that had been evident in the frequent peasant uprisings of the late Joseon Dynasty.
In addition, it was frustrated by Japan's ambitions for invasion, the corrupt and incompetent feudal ruling class of the Joseon Dynasty's dependence on foreign powers, and the wall of conservative Confucian scholars' defense of the system, but it was a social reform movement and an independent national sovereignty defense movement that had a great influence on the Righteous Army Rebellion that took place after 1894, the March 1st Independence Movement, and the armed struggle against Japan, and it became the foundation of Korea's modernization and national movement.
The 131st Anniversary of the Donghak Peasant Revolution was held at the Donghak Peasant Revolution Memorial Park in Jeongeup at 11:00 AM on May 11. The Donghak Peasant Revolution Memorial Ceremony has been held as a government ceremony every year since May 11, the anniversary of the victory of the Donghak Peasant Revolution Army over the government and Japanese forces, was designated as a national memorial day in 2019.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced on the 9th that it plans to restore the footsteps of the Donghak Peasant Revolution movement in 1894 through an AI video at this commemoration ceremony to recall the values of freedom and equality of the Donghak Peasant Revolution and share with the public the meaning of coexistence and solidarity necessary in modern society.
The 'Donghak Peasant Revolution' that took place in 1894 is a historical event in which peasants suffering under the old feudal system independently resisted the unjust reality and foreign invasion. Accordingly, the government holds a commemoration ceremony every year, and this year, with the theme of 'The Cry of the Green Bean Flower, a World We Live In Together', the historical significance of the Donghak Peasant Revolution was reexamined with the attendance of approximately 500 people including the bereaved families of the Donghak Peasant Revolution participants, related parties, and the public.
In addition, a thematic video using AI was screened and a ceremony was held to deliver notices to the bereaved families of the Donghak Peasant Revolution participants. In addition, representatives of the bereaved families read the declaration of arms containing the background and goals of the Donghak Peasant Revolution, and Korean traditional musician Kim Joo-ri sang “Sae-ya Sae-ya Blue Bird,” which symbolizes the Donghak Peasant Revolution, along with a Korean dance performance.
At the commemoration ceremony, National Assembly Speaker Woo Won-sik said, “On the 131st anniversary of the Donghak Peasant Revolution, I pray for the souls of the Donghak Peasant ancestors to rest in peace, and I express my deep gratitude to the bereaved families’ association, memorial foundation, and related organizations who have worked hard to honor their spirit and restore their honor.” He added, “The first victory of the Donghak Peasant Army was not just a victory in battle; it was a turning point that awakened the times and changed the course of history, and the spirit of the green bean flower has become the force that has set the country straight and pushed us forward at every critical juncture of the times.”
Chairman Woo continued, “We find the spirit of the Donghak Peasant Revolution alive in the March 1st Movement, the anti-Japanese independence movement, the Jeju April 3 Incident, April 19, May 18, and finally the June Struggle, and even in the candles and cheering sticks in the plazas that prevented the regression of democracy,” and emphasized, “The democracy of the Republic of Korea cannot be arbitrarily broken because it has the roots of popular sovereignty that the people must stand up and correct wrongful power, which has continued for 130 years.” Minister of Culture, Sports and Tourism Yoo In-chon said, “The spirit of equality and dignity of the Donghak Peasant Revolution has been the source of strength for all citizens to overcome crises with an indomitable will and for the Republic of Korea to take a leap forward,” and added, “The Ministry of Culture, Sports and Tourism will do its best to ensure that the noble spirit of the Donghak Peasant Revolution continues in life and culture.”
원본 기사 보기:브레이크뉴스대전세종충청
























