(의정부=브레이크뉴스 경기동북부)하인규 기자=의정부시(시장 김동근)는 13일 의정부역 동부광장에서 의정부기독교연합회(회장 조행래)가 주최한 ‘성탄트리 점화식’ 행사를 개최했다.
행사에는 의정부기독교연합회 임원 및 시민 200여 명이 참석한 가운데, 성탄 예배와 점화식을 진행했다.
조행래 회장은 “예수님의 용서와 사랑으로 참 평화가 의정부 도시에 넘치는 성탄이 되길 축복한다”고 전했다.
김동근 시장은 “작은 불빛들이 모여 성탄트리가 되는 것처럼 서로를 향한 사랑과 따뜻한 마음이 모여 희망의 빛을 전하길 바란다”고 말했다.
사랑과 평화의 구세주로 오신 아기 예수의 탄생을 축하하고 성탄의 기쁨을 나누는 성탄트리는 내년 1월 15일까지 의정부역 동부광장을 환하게 밝힐 예정이며 성탄절 및 연말연시 분위기 조성에도 기여할 것으로 기대된다.
하인규 기자 popupnews24@naver.com
아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 전문이다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.Below is the full text of the above text translated by Google Translate into English. 'Google Translate' is working to improve comprehension. Please note that there may be errors in the English translation.
Uijeongbu City holds Christmas tree lighting ceremony
Lights a candle of hope at Uijeongbu Station East Plaza
- Reporter Ha In-gyu
(Uijeongbu=Break News Gyeonggi Northeast) Uijeongbu City (Mayor Kim Dong-geun) held a 'Christmas tree lighting ceremony' event hosted by the Uijeongbu Christian Association (Chairman Cho Haeng-rae) at Uijeongbu Station East Plaza on the 13th.
Approximately 200 Uijeongbu Christian Association executives and citizens attended the event, where a Christmas service and lighting ceremony were held.
Chairman Cho Haeng-rae said, "I bless that true peace will overflow in Uijeongbu City with Jesus' forgiveness and love."
Mayor Kim Dong-geun said, "Just as small lights come together to form a Christmas tree, I hope that love and warm hearts toward each other will come together to spread the light of hope."
The Christmas tree, celebrating the birth of baby Jesus, the savior of love and peace, and sharing the joy of Christmas, is scheduled to brighten up the eastern plaza of Uijeongbu Station until January 15th next year, and is expected to contribute to creating a Christmas and year-end atmosphere.
원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기동북부