광고

화성시, 79주년 광복절 기념식 개최

이귀선기자 | 기사입력 2024/08/15 [13:51]

▲ 사진=화성시



[브레이크뉴스경기남부=화성 이귀선기자] 화성시는 광복절 79주년을 맞아 15일 화성시독립운동기념관에서 광복절 기념식을 개최했다.

 

이날 기념식에는 정명근 화성시장, 광복회 화성지회장 및 광복회원, 보훈단체장, 국회의원, 도·시의원, 공공기관장, 시민 등 약 200여 명이 참석해, 조국 독립을 위해 희생한 선열들의 위업을 기리고 그 후손들에 대한 예우를 다하는 시간을 가졌다.

 

행사에서는 개식 및 기념사, 국민의례, 식전 공연, 광복절노래 제창, 만세삼창 등이 진행됐으며 식전공연으로는 지난 3월 화성시 향토무형문화재 제1호로 지정된 승무(화성 이동안류)를 김정아 향토무형문화재 보유자가 선보였다.

 

특히 올해는 화성지역의 격렬했던 독립운동의 역사를 알리고 제암리·고주리 학살사건으로 희생된 29명을 추모하기 위해 지난 4월 15일 개관한 화성시독립운동기념관에서 광복절 기념식을 열어 그 의미를 더했다.

 

정명근 화성시장은 기념사를 통해 “독립운동의 성지인 화성의 독립 운동 역사와 순국선열의 강인한 독립운동정신을 계승해나갈 것”이라며 “시민들과 함께 선조들의 정신이 깃든 자랑스러운 화성특례시를 만들어 나가겠다”고 말했다.

 

아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

[Break News Gyeonggi Nambu = Hwaseong Lee Gwi-seon] Hwaseong City held a Liberation Day ceremony at the Hwaseong City Independence Movement Memorial Hall on the 15th to mark the 79th anniversary of Liberation Day.

 

About 200 people including Hwaseong Mayor Jeong Myeong-geun, Hwaseong Branch President and members of the Liberation Association, heads of veterans organizations, members of the National Assembly, provincial and municipal council members, heads of public institutions, and citizens attended the ceremony, and had a time to honor the achievements of ancestors who sacrificed themselves for the independence of their country and to pay homage to their descendants.

 

The event included an opening ceremony and commemorative speech, national anthem, pre-ceremony performances, singing of the Liberation Day song, and three cheers. As a pre-ceremony performance, Seungmu (Hwaseong Idonganryu), designated as Hwaseong Intangible Cultural Property No. 1 in March, was performed by Kim Jeong-ah, a holder of local intangible cultural property.

 

This year in particular, the Liberation Day ceremony was held at the Hwaseong City Independence Movement Memorial Hall, which opened on April 15, to inform the public of the history of the fierce independence movement in the Hwaseong region and to commemorate the 29 people who died in the Jeam-ri and Goju-ri massacres, adding to its significance.

 

In his commemorative speech, Hwaseong Mayor Jeong Myeong-geun said, “We will inherit the history of the independence movement in Hwaseong, the sacred site of the independence movement, and the strong spirit of the independence movement of the martyrs,” and “We will create a proud Hwaseong Special City with the spirit of our ancestors together with the citizens.”

 


원본 기사 보기:브레이크뉴스 경기남부
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고
광고