광고

보은군, 여성폭력 예방·지원 다국어 리플릿 배포

임창용 기자 | 기사입력 2021/07/22 [17:27]

 

【브레이크뉴스 충북】임창용 기자=보은군은 여성폭력 예방과 지원을 위한 다국어 리플릿 5000부를 제작해 읍·면과 보은경찰서, 보은군다문화가족지원센터, 보은한양병원 등에 배포했다고 밝혔다.

 

이번에 제작한 리플릿에는 여성폭력(성매매·가정폭력)의 정의, 성구매 및 알선 방지활동·가정폭력 범죄의 유형, 성매매 피해자 보호와 지원활동·가정폭력 발생 시 대처요령, 보은군 및 유관기관의 여성폭력 관련 지원내용, 신고 및 지원기관 연락처 등의 내용이 실려 있다.

 

아울러 이번 제작에는 군, 보은경찰서, 여성원스톱 행복상담실이 참여해 주요내용을 기획하고 필요한 정보를 수록했으며, 다문화가정이 많은 지역 여건을 반영해 다문화가족지원센터와의 협업을 통해 베트남어, 중국어, 영어 등 3개 언어로 각 1000부씩 한국어는 2000부 등 총 5000부를 제작했다.

 

군 관계자는 “한국어에 익숙치 않은 결혼 이주여성에게 도움이 되길 바란다”며, “관내에 거주하는 결혼이주여성을 포함한 모든 여성이 폭력으로 부터 안전한 보은군이 될 수 있도록 앞으로도 유관기관과의 긴밀한 협력을 통해 지역사회에 필요한 것을 찾아 노력을 다하겠다”고 말했다.

 

아래는 위의 글을 구글번역이 번역한 영문의 <전문>이다. [Below is an English <Full text> translated by Google Translate.]

 

Boeun County distributes multilingual leaflets to prevent and support violence against women

-im changyong reporter

Boeun County announced that it produced 5000 copies of multilingual leaflets for the prevention and support of violence against women and distributed them to eup/myeon, Boeun Police Station, Boeun-gun Multicultural Family Support Center, and Boeun Hanyang Hospital.

 

The leaflet produced this time includes the definition of violence against women (prostitution/domestic violence), activities to prevent sex purchase and mediation, types of domestic violence crimes, protection and support activities for victims of sex trafficking, measures to deal with in case of domestic violence, violence against women in Boeun-gun and related organizations It contains information on related application details, reports, and contact information for supporting organizations.

 

In addition, the military, Boeun Police Station, and Women's One-Stop Happiness Counseling Center participated in this production to plan the main contents and included necessary information. Reflecting the local conditions where there are many multicultural families, Vietnamese, Chinese, and English through collaboration with the Multicultural Family Support Center A total of 5000 copies were produced, including 1,000 copies in three languages, including 2,000 copies in Korean.

 

A military official said, “I hope it will be helpful to married migrant women who are not familiar with Korean.” “We will continue to work closely with related organizations to ensure that all women, including married migrant women living in the district, can become a safe Boeun-gun from violence. We will do our best to find what the community needs,” he said.


원본 기사 보기:충북 브레이크뉴스
기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고


광고