광고

팡쿤 대리대사 중화인민공화국 창립 75주년 경축 리셉션 축사

이창호 칼럼니스트 | 기사입력 2024/09/27 [06:16]

 

▲ 팡쿤 주한중국대사관 대리대사  © 이창호

팡쿤 주한중국대사관 대리대사가 지난 26일 저녁 신라호텔에서 중화인민공화국 건국 75주년 경축 리셉션에서 축사했다. 

 

팡쿤 대리대사는 축사를 통해 “중국의 국정에 맞는 발전의 길을 걸으며 중화민족이 일어서고 부유해지고 강해지는 위대한 도약을 이룩했습니다. 오늘날 중국 특색 사회주의는 새로운 시대로 들어섰고, 14억 명이 넘는 중국인들은 중국식 현대화를 통해 강대국 건설과 민족 부흥의 위업을 추진하는 탄탄대로를 따라 힘차게 나아가고 있습니다.”라고 말했다. 

 

또 팡쿤 대리대사는 “지난 75년을 돌이켜보면, 우리는 중국이 세계 평화와 발전에 기여한 것에 큰 자부심을 느낍니다. 중국은 독립적이고 자주적인 평화 외교 정책을 확고히 견지하며 줄곧 평화, 발전, 협력, 상생의 기치를 높이 들고 세계 평화의 건설자, 세계 발전의 공헌자, 국제 질서의 수호자 역할을 해왔습니다.”라고 밝혔다. 

 

한편 팡쿤 대리대사는“한중 전략적 협력 동반자 관계를 안정적이고 지속적으로 발전시켜, 양국의 더 나은 번영의 앞날을 함께 만들고, 지역의 평화와 안정, 인류의 발전과 진보에도 더 크게 기여하기를 희망합니다.”라고 덧붙였다.

 

▲ 서울 신라호텔에서 지난 26일 저녁 중화인민공화국 건국 75주년 경축 리셉션 광경  © 이창호

 

다음은 중화인민공화국 창립 75주년 경축 리셉션 축사[전문]

 

존경하는 내외 귀빈 여러분

 

안녕하십니까! 여러분과 한자리에 모여 중화인민공화국 건국 75주년을 함께 축하하게 되어 대단히 기쁩니다. 주한 중국대사관을 대표하여 이 자리에 참석해주신 내빈 여러분을 열렬히 환영합니다! 아울러 오랫동안 중국의 발전과 중한 우호 협력에 관심을 가지고 지지해주고 계신 각계 인사 여러분께 진심으로 감사드립니다!

 

1949년 10월 1일, 중화인민공화국이 수립되었습니다. 이로써 오랜 기간 가난과 쇠약함이 지속되고 업신여김을 받던 옛 중국의 역사가 완전히 종식되었습니다. 중화민족은 새로운 출발을 하였고, 독립, 자주, 진보의 신기원을 열었습니다. 지난 75년간, 중국공산당은 수많은 중국 인민들을 단결시키고 이끌며 힘을 합쳐 온갖 어려움을 극복하였습니다.

 

그리고 중국의 국정에 맞는 발전의 길을 걸으며 중화민족이 일어서고 부유해지고 강해지는 위대한 도약을 이룩했습니다. 오늘날 중국 특색 사회주의는 새로운 시대로 들어섰고, 14억 명이 넘는 중국인들은 중국식 현대화를 통해 강대국 건설과 민족 부흥의 위업을 추진하는 탄탄대로를 따라 힘차게 나아가고 있습니다.

 

내빈 여러분,

지난 75년을 돌이켜보면, 우리는 중국의 엄청난 변화에 큰 자부심을 느낍니다. 오늘날 중국의 경제총량은 세계 2위 자리를 굳건히 지키고 있습니다. 2023년 1인당 GDP는 1만 2000달러를 넘어서 1952년 대비 750배 증가했습니다. 중국은 세계 최대 제조업 국가이자 최대 상품무역 국가이며, 세계 최대 외환보유국이자 세계 2위의 상품 소비국입니다.

 

또한 중국의 경제 구조는 지속적으로 최적화되고 있고, 고품질 발전이 착실히 추진되고 있으며, 친환경 전환도 전면적으로 가속화되고 있습니다. 과학기술 혁신 역시 선진 기술을 따라가던 수준에서 점차 대등한 수준으로, 다시 이를 선도하는 수준까지 변화했습니다. 고속철도, 전기자동차, 달 탐사 프로젝트, 위성 항법, 빅데이터, 인공지능(AI) 등은 현재 두각을 나타내며 중국의 새로운 간판 분야가 되었습니다.

 

지난 75년을 돌이켜보면, 우리는 중국 인민의 삶이 더욱 발전한 것에 큰 자부심을 느낍니다. 중국의 발전은 결국 모든 중국 인민이 더 나은 삶을 살 수 있도록 하기 위한 것입니다. 중국은 샤오캉사회를 전면적으로 건설하였고, 약 1억 명의 농촌 빈곤 인구가 빈곤에서 벗어났습니다. 중국은 세계 최대 규모의 교육 체계와 사회보장 체계, 의료 보건 체계를 구축했습니다. 또한 전과정 인민민주주의를 전면적으로 발전시키고 인민이 국가의 주인이 될 권리를 더욱 보장하고 있습니다. 중국의 각 민족 역시 화합하고 단결하며 일심으로 분투하기 위한 거대한 힘을 모았습니다.

 

지난 75년을 돌이켜보면, 우리는 중국이 세계 평화와 발전에 기여한 것에 큰 자부심을 느낍니다. 중국은 독립적이고 자주적인 평화 외교 정책을 확고히 견지하며 줄곧 평화, 발전, 협력, 상생의 기치를 높이 들고 세계 평화의 건설자, 세계 발전의 공헌자, 국제 질서의 수호자 역할을 해왔습니다.

 

최근 몇 년간 중국은 인류 운명공동체 건설 이념과 글로벌 발전 이니셔티브, 글로벌 안보 이니셔티브, 글로벌 문명 이니셔티브를 깊이 실천하고, 고품질의 ‘일대일로’ 공동 건설을 추진해왔습니다. 또한 각국이 협력하여 도전에 대응하고 공동 번영을 이룰 수 있도록 힘써왔습니다. 이는 대국으로서의 책임감을 충분히 보여주었고, 국제 사회의 폭넓은 호평을 받았습니다.

 

올해 7월 중국공산당 제20기 중앙위원회 제3차 전체회의가 성공적으로 개최되어 향후 5년간의 300 여 개 중요한 개혁 조치를 제안하고 더욱 전면적인 개혁 심화와 중국식 현대화 추진에 대한 체계적인 배치를 했습니다. 이는 중국식 현대화에 끊임없이 활력을 불어넣고 동력을 더할 것이며, 중국과 세계 각국의 호혜 협력을 심화하고 상생 발전을 실현하는 데도 더 많은 새로운 기회를 제공할 것입니다.

 

내빈 여러분,

중국의 발전은 세계와 뗼 수 없으며, 세계의 발전에도 중국이 필요합니다. 신(新)중국 성립 이후 75년간 일어난 커다란 변화는 중국 인민이 단결하고 분투한 결과이자 세계 각국 국민의 지지와 협력 덕분에 이룬 성과입니다. 중한 양국은 이사 갈 수 없는 이웃이자 떼려야 뗄 수 없는 협력 동반자입니다. 1992년 수교 이후, 중한 관계가 비약적으로 발전하며 각 분야에서 풍성한 교류 협력의 성과를 거두었습니다.

 

이는 양국 국민에게 큰 혜택을 가져다주었을 뿐만 아니라 지역과 세계의 평화와 번영에도 중요한 기여를 했습니다. 일련의 사실을 통해, 국제 지역 정세가 어떻게 변화하든, 양국 간 우호 협력을 강화하는 것은 언제나 중한 양국의 유일한 올바른 선택임을 알 수 있습니다.

 

현재, 중한 양국과 양국 관계의 발전은 기회와 도전이 공존하는 중대한 국면에 직면해 있습니다. 이때 서로가 마음으로 소통해야 관계를 오래 지속할 수 있을 것입니다. 중국은 대(對)한국 정책의 연속성과 안정성을 유지하고 있고, 항상 한국과 중한 관계를 매우 중시하고 있습니다.

 

양국이 수교의 초심을 굳게 지키고 시대의 대세에 순응하며 전략적 방향을 안정적으로 유지해 가길 희망합니다. 아울러 지속적으로 소통을 강화하고, 상호 신뢰를 증진하며, 우의를 심화하고, 협력을 확대해 나가길 바랍니다. 이를 통해 중한 전략적 협력 동반자 관계를 안정적이고 지속적으로 발전시켜, 양국의 더 나은 번영의 앞날을 함께 만들고, 지역의 평화와 안정, 인류의 발전과 진보에도 더 크게 기여하기를 희망합니다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>

 

On the evening of the 26th, Chargé d'Affaires Fang Kun of the Chinese Embassy in Korea delivered a congratulatory speech at a reception celebrating the 75th anniversary of the founding of the People's Republic of China at the Shilla Hotel.

 

In his congratulatory speech, Chargé d'Affaires Fang Kun said, "We have taken the path of development that suits China's national conditions and achieved a great leap forward in which the Chinese nation has risen, become wealthy, and become strong. Today, socialism with Chinese characteristics has entered a new era, and more than 1.4 billion Chinese people are vigorously advancing along the solid road of building a great power and promoting national rejuvenation through Chinese-style modernization."

 

Chargé d'Affaires Fang Kun also said, "Looking back on the past 75 years, we are proud of China's contributions to world peace and development. China has firmly upheld an independent and independent foreign policy of peace, and has always held high the banner of peace, development, cooperation, and mutual benefit, playing the role of a builder of world peace, a contributor to world development, and a defender of international order."

 

Meanwhile, Deputy Ambassador Fang Kun added, “I hope to steadily and continuously develop the ROK-China strategic cooperative partnership, jointly create a better future for the two countries, and make greater contributions to regional peace and stability, and human development and progress.”

 

The following is a congratulatory speech at the reception celebrating the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China [Full Text]

 

Distinguished guests from home and abroad

 

Hello! I am very pleased to be here with you all to celebrate the 75th anniversary of the founding of the People’s Republic of China. On behalf of the Chinese Embassy in Korea, I warmly welcome all the distinguished guests who have attended this event! At the same time, I would like to express my sincere gratitude to all those who have shown interest in and supported China’s development and China-ROK friendly cooperation for a long time!

 

On October 1, 1949, the People’s Republic of China was founded. This completely ended the long history of poverty, weakness, and humiliation in ancient China. The Chinese nation made a new start and opened a new era of independence, self-reliance, and progress. Over the past 75 years, the Communist Party of China has united and led the vast number of Chinese people, joined forces to overcome all difficulties.

 

And by following the path of development that suits China's national conditions, the Chinese nation has made a great leap forward to become strong, prosperous, and powerful. Today, socialism with Chinese characteristics has entered a new era, and more than 1.4 billion Chinese people are vigorously advancing along the solid road of building a great nation and promoting national rejuvenation through Chinese-style modernization.

 

Distinguished guests,

 

Looking back on the past 75 years, we are proud of China's tremendous changes. Today, China's total economic output has firmly maintained its position as the world's second largest. By 2023, its per capita GDP will exceed $12,000, a 750-fold increase from 1952. China is the world's largest manufacturing country and largest commodity trader, the world's largest holder of foreign exchange reserves, and the world's second largest consumer of goods.

 

In addition, China's economic structure is continuously being optimized, high-quality development is being steadily promoted, and the green transformation is being accelerated in all aspects. Scientific and technological innovation has also gradually changed from following advanced technologies to being on par with them, and then leading them. High-speed rail, electric vehicles, lunar exploration projects, satellite navigation, big data, and artificial intelligence (AI) are now emerging as new flagship fields for China.

 

Looking back on the past 75 years, we are very proud of the further development of the Chinese people's lives. China's development is ultimately about enabling all Chinese people to live a better life. China has comprehensively built a moderately prosperous society, and about 100 million rural poor people have been lifted out of poverty. China has established the world's largest education system, social security system, and medical and health care system. It is also comprehensively developing people's democracy throughout the entire process and further guaranteeing the people's right to be the masters of the country. The various ethnic groups in China have also gathered great strength to unite, fight together, and fight together.

 

Looking back on the past 75 years, we are very proud of China’s contributions to world peace and development. China has firmly upheld an independent and independent foreign policy of peace, and has always held high the banner of peace, development, cooperation, and mutual benefit, playing the role of a builder of world peace, a contributor to world development, and a defender of international order.

 

In recent years, China has deeply practiced the idea of ​​building a community with a shared future for mankind, the Global Development Initiative, the Global Security Initiative, and the Global Civilization Initiative, and has promoted the high-quality “Belt and Road” joint construction. It has also worked hard to enable countries to cooperate to respond to challenges and achieve common prosperity. This has fully demonstrated its sense of responsibility as a major country and has received wide praise from the international community.

 

In July this year, the Third Plenary Session of the 20th Central Committee of the Communist Party of China successfully held its meeting, proposing more than 300 important reform measures for the next five years and making systematic arrangements for further deepening reforms and promoting Chinese-style modernization. This will continuously inject vitality and impetus into China-style modernization, and also provide more new opportunities for deepening mutually beneficial cooperation and achieving win-win development between China and the world.

 

Distinguished guests,

 

China's development is inseparable from the world, and the world's development also needs China. The great changes that have occurred over the past 75 years since the founding of the People's Republic of China are the result of the unity and struggle of the Chinese people, as well as the support and cooperation of the peoples of the world. China and the Republic of Korea are inseparable neighbors and inseparable cooperative partners. Since the establishment of diplomatic relations in 1992, China-ROK relations have made remarkable progress, and have achieved fruitful exchanges and cooperation in various fields.

 

This has not only brought great benefits to the peoples of the two countries, but also made important contributions to the peace and prosperity of the region and the world. A series of facts show that no matter how the international and regional situation changes, strengthening friendly cooperation between the two countries is always the only right choice for China and the Republic of Korea.

 

At present, the development of China-ROK relations and their relations is facing a critical situation where opportunities and challenges coexist. At this time, only when both sides communicate with their hearts can the relationship last long. China maintains the continuity and stability of its policy toward Korea, and has always attached great importance to Korea-China relations.

 

I hope that the two countries will firmly uphold the original intention of establishing diplomatic relations, adapt to the trend of the times, and maintain a stable strategic direction. At the same time, I hope that they will continue to strengthen communication, enhance mutual trust, deepen friendship, and expand cooperation. Through this, I hope to develop the China-Korea strategic cooperative partnership stably and continuously, create a better future for the two countries, and make greater contributions to regional peace and stability, and to the development and progress of mankind.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고