광고

제 26대 한국유스호스텔연맹 총재로 '김영철' 취임... "내 인생의 마지막 봉사"

박정민 칼럼니스트 | 기사입력 2023/09/15 [23:33]

▲김영철 한국유스호스텔연맹 총재

 

사단법인 한국유스호스텔연맹이 지난 8일 서울시 강서구에 위치한 국제청소년센터 국제회의실에서 총재 이취임식을 진행했다.

 

이날 김영철 총재는 신용우 전 총재의 바톤을 받아 한국유스호스텔연맹을 이어가는 의지를 선포했다.

 

오프닝 행사로 세계기네스 보유자 어전귀 미니자전거 고공 자전거 공연 및 탤런트 가수 김경애, 시인 가수 이은교, 한지희 교수 하모니카 연주단의 공연이 이어졌다.

 

작곡가 겸 가수 정원수와 대한치어리딩협회도 공연으로 김영철 총재의 취임을 축하했다.

 

▲ 김기대 한국유스호스텔연맹 수석부총재

 

이 행사에 개회선언은 김기대 수석부총재가 맡았다. 김 부총재는 오랜 기간 연맹에 몸담아 오면서 국내외 청소년들의 바른 육성을 위해 헌신했고 재정 및 인력이 어려울 때에도 한국유스호스텔연맹을 이끌어왔다.

 

그는 "이번 행사는 연맹을 사랑하고 아껴주는 여러분을 모시고 새로운 도약으로 비상하는 계기가 분명히 될 것"이라고 개회선언에 덧붙여 소감을 전했다.

 

김 총재는 "자리를 함께 빛내준 모든 내빈께 감사하다. 한국유스호스텔연맹이 더 빛날 수 있도록 최선을 다하겠다"라고 소감을 전하며 취임사를 발표했다. 아래는 김영철 총재의 취임사 전문이다.

 

취임사(전문)

 

금번 사단법인 한국유스호스텔연맹 총재로 취임하는 김영철! 인사드립니다. 여러 가지로 많이 부족한 저를 총재로 일할 수 있게 허락해주신 이사님들께 진심으로 감사드립니다.

 

뜨거운 축하와 더불어 이 자리를 빛내주신 대한민국 재향경우회 김용인 회장님을 비롯한 내빈께 진심으로 감사드립니다.

 

본 연맹은 1967. 4. 17 (사)한국유스호스텔협회로 민법 제37조에 의거 내무부령 제6호 비영리 민간단체로 설립되어 56년이 넘는 오랜역사와 전통을 자랑하고 있습니다.

 

저는 역대 총재님들과 임원진들의 뜻과 업적을 계승, 발전시키기 위해 제 인생의 마지막 봉사로 알고 열심히 노력하겠습니다.

 

세월호 사건과 코로나 펜데믹으로 인한 그 어려움속에서도 우리 연맹을 지켜내신 신용우 총재님께 감사드립니다. 위축된 연맹을 활성화하고 확대하기 위해 다음과 같이 추진해 나가겠습니다.

 

첫째, 약 200만 조직원으로 국민의 신체와 재산을 보호하고 사회의 안녕 질서를 유지하고, 국가 안보의 선봉이며 가장 애국적인 조직인 대한민국 재향경우회와 연대하여 공동으로 유스호스텔리즘 정신을 받들어 여행 등을 통한 청소년의 건전한 성장에 도움이 되도록 최선을 다하겠습니다.

 

둘째, 제주도 소재 “뉴코리아 리조트&유스호스텔”을 내년 2월 개장 예정으로 현재 전면 수리중인바 본 연맹에서 직영 예정이며 전국 10여개의 유스호스텔과 연대하여 경우회원에게 노고를 치하하여 유스호스텔 연맹의 회원 자격을 부여하도록 하겠습니다. 또한 문제가 없다면 현직 경찰관에게도 확대해 나갈 예정입니다.

 

셋째, 오늘 자전거 봉사단 창단을 계기로 다문화가족, 청소년, 베트남과 연계된 국제축구봉사단을 창단하겠습니다.

 

넷째, 대한치어리딩협회 주관으로 내년도 우리나라에서 치어리딩 올림픽을 개최할 예정인바 위 올림픽을 본 유스호스텔연맹과 연대 행사로 개최토록 하겠습니다. 본 연맹의 이사이신 이선화 대한치어리딩협회 회장님을 소개합니다.

 

다섯째, 본 연맹 홍보위원이신 한지희 교수님이 주도하는 청소년을 위한 하모니카 교실을 개설 운영토록 하겠습니다.

 

여섯째, 청소년용 노래방 댄싱 교실을 대체수업으로 추진 진행할 예정이며 이미 기기 “댄싱스타”를 개발하여 신월동에 1호점을 곧 오픈 예정으로 있으며 전국적으로 확산시킬 계획입니다.

 

일곱째, 현 유스호스텔 운영자이신 시설회원의 권익보호와 활성화를 위하여 국제적 네트워크를 적극 활용해드리도록 하겠습니다.

 

더불어 가족호텔로의 개조 컨설팅, 시설보안 컨설팅 등도 적극 협조해 드리도록 하겠습니다.

 

여덟째, 본 연맹에서 개최중인 국제 행사시 지자체와 연계하여 우리나라의 문화와 얼을 홍보할 수 있는 여건을 계속 개척해 가도록 하겠습니다.

 

아홉째, 법률 개정입니다. 세계적으로 대다수 국가에서는 유스호스텔과 호스텔을 하나의 시설 종류로 정의하고 통합 관리하고 있으나 우리나라는 별도 시설로 구분하여 법령 및 행정관리로 효율성 저하를 초래하고 있습니다.

 

따라서 현행 청소년 활동 진흥법의 유스호스텔을 관광진흥법 시행령의 호스텔업과 통합, 복지관광을 위한 숙박시설로 인정받을 수 있도록 관광진흥법 제3조를 개정토록 유관 기관과 접촉시도해 보겠습니다.

 

시설회원사들의 권익 신장과 이익을 위해 임직원들과 힘을 합쳐 노력하겠습니다.

 

회원 모두가 한 마음이 되어 똘똘 뭉쳐 우리 연맹의 과거 영광을 되찾는 밀알이 되로록하겠습니다. 여러분들의 많은 협조와 도움 부탁드립니다.

 

앞으로 본 연맹이 국제적으로도 더욱 도약할 수 있도록 임원 여러분들의 뜨거운 사랑과 협조를 바라오며 지금까지 연맹을 위해 힘써주신 신용우 총재님 이하 임직원 여러분들의 노고에 진심으로 감사드립니다.

 

오늘 이 자리를 빛내주시고 축하해주신 귀빈 여러분의 건강과 함께 하시는 일마다 신의 가호와 함께 빛나시길 기원드립니다.

 

감사합니다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<‘Kim Young-cheol’ inaugurated as the 26th president of the Korea Youth Hostel Federation... “The last service of my life”>

 

On the 8th, the Korean Youth Hostel Federation held an inauguration ceremony for its president at the International Conference Room of the International Youth Center located in Gangseo-gu, Seoul.

 

On this day, President Kim Young-cheol accepted the baton from former President Shin Yong-woo and declared his intention to continue the Korea Youth Hostel Federation.

 

The opening event included a high-altitude bicycle performance by World Guinness World Records holder Eojeongwi mini bike, and performances by talent singer Kim Kyung-ae, poet-singer Lee Eun-kyo, and Professor Han Ji-hee's harmonica performance.

 

Composer and singer Jeong Won-soo and the Korea Cheerleading Association also celebrated President Kim Young-cheol's inauguration with a performance.

 

The opening declaration for this event was made by Senior Vice President Ki-Dae Kim. Vice President Kim has been with the Federation for a long time and has devoted himself to the proper development of youth at home and abroad, leading the Korea Youth Hostel Federation even when financial and human resources were difficult.

 

He added his thoughts to the opening declaration, saying, “This event will clearly serve as an opportunity to take a new leap forward with all of you who love and care for the Federation.”

 

President Kim gave his inauguration speech, saying, "I am grateful to all the guests who graced the occasion with me. I will do my best to help the Korea Youth Hostel Federation shine even more."

 

Below is the full text of President Kim Young-cheol’s inauguration speech.

 

[Inauguration speech]

 

Kim Young-cheol is inaugurated as the president of the Korea Youth Hostel Federation! Greetings. I would like to express my sincere gratitude to the directors for allowing me, who is lacking in many ways, to serve as president.

 

In addition to my warm congratulations, I would like to express my sincere gratitude to the guests, including Kim Yong-in, Chairman of the Korean Veterans Association, who graced this occasion.

 

This federation was established as the Korea Youth Hostel Association on April 17, 1967 as a non-profit private organization under Article 37 of the Civil Act under Ordinance 6 of the Ministry of the Interior and boasts a long history and tradition of over 56 years.

 

I will work hard, considering this to be the last service of my life, to inherit and develop the will and achievements of past presidents and executives.

 

We thank President Shin Yong-woo for protecting our federation despite the difficulties caused by the Sewol Ferry incident and the coronavirus pandemic. We will proceed as follows to revitalize and expand the shrinking federation.

 

First, with approximately 2 million members, we protect the people's bodies and property, maintain social well-being and order, and uphold the spirit of youth hostelism in solidarity with the Korea Veterans Association, which is the vanguard of national security and the most patriotic organization, and provide travel, etc. We will do our best to help young people grow in a healthy way.

 

Second, the “New Korea Resort & Youth Hostel” located in Jeju Island is currently undergoing a complete renovation and is scheduled to open in February next year, and will be directly managed by the Federation. In solidarity with about 10 youth hostels across the country, we will reward members for their hard work and become members of the Youth Hostel Federation. Let us qualify. Additionally, if there are no problems, we plan to expand this to current police officers as well.

 

Third, using today's founding of the bicycle volunteer group as an opportunity, we will establish an international soccer volunteer group linked to multicultural families, youth, and Vietnam.

 

Fourth, as the Cheerleading Olympics are scheduled to be held in Korea next year under the auspices of the Korea Cheerleading Association, it will be held as a solidarity event with the Youth Hostel Federation, which hosted the Olympics. I would like to introduce you to Seonhwa Lee, the president of the Korean Cheerleading Association and the director of this federation.

 

Fifth, we will open and operate a harmonica class for youth led by Professor Jihee Han, a member of the Federation's public relations committee.

 

Sixth, we plan to promote karaoke dancing classes for teenagers as an alternative class. We have already developed the device “Dancing Star” and are planning to open the first branch in Shinwol-dong soon and plan to spread it nationwide.

 

Seventh, we will actively utilize our international network to protect and revitalize the rights and interests of facility members who are currently operators of youth hostels.

 

In addition, we will actively cooperate with consulting on conversion to a family hotel and facility security consulting.

 

Eighth, we will continue to create conditions to promote our country's culture and spirit in cooperation with local governments during international events being held by the Federation.

 

Ninth, legal revision. Most countries around the world define youth hostels and hostels as one type of facility and manage them integratedly, but in Korea, they are classified as separate facilities, resulting in reduced efficiency due to laws and administrative management.

 

Therefore, we will try to contact relevant organizations to amend Article 3 of the Tourism Promotion Act so that the youth hostel under the current Youth Activities Promotion Act can be integrated with the hostel business under the Enforcement Decree of the Tourism Promotion Act and recognized as an accommodation facility for welfare tourism.

 

We will work together with our executives and staff to promote the rights and interests of our facility members.

 

All members will come together as one and work together to become a grain of wheat that will restore our federation's past glory. We ask for your cooperation and help.

 

We hope for the warm love and cooperation of our executives so that this federation can take a further leap internationally in the future, and we sincerely thank President Shin Yong-woo and other executives and staff for their hard work for the federation so far.

 

I hope that all the distinguished guests who graced this occasion and congratulated us will be healthy and shine with God's blessings in everything they do.

 

 

thank you

 

 

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고

광고

광고