광고

[신간 서평]안동 출신 권화빈 시인 ‘나는 늘 맨발이다’ 출간

나 혼자만이라도 얍삽하게 살지 말자!

김수종 작가 | 기사입력 2024/12/19 [14:00]

경북에서 활동 중인 시인이며, 독서운동가인 권화빈이 두 번째 시집인 ‘나는 늘 맨발이다’(도서출판 학이사)를 상재(上梓)했다. 권화빈의 시에는 아침을 열고 비상하는 은빛 날개가 번뜩인다. 새들이 노을 속 둥지로 날아들면 저녁연기 모락모락 피어오르는 골목의 풍경이 있다. 

 

그 골목에 구수한 밥 냄새가 흐리고, 이웃과 도란도락 나누는 정담과 담을 넘는 왁자한 이야기가 꽃을 피운다. 그의 시 행간에 세상을 향한 해학과 미소가 번지기 때문에 경계를 지은 담벼락이 없다.

 

임병호 시인은 

경북 안동 사람이다

 

사람이 좋아

개나 돼지도 다 좋아한다

 

세상이 답답했는지

늘 맨발이다

 

酩酊 임병호

시집 두 권으로 남은 사내!

 

그는 술 마신 날이

맨정신으로 사는 날이고

 

술 안 마신 날이

정신 나간 날로 사는 날이다

-임병호 詩人(전문)

 

삶의 아픔을 치유하고 위무하는 언어의 마술사! 시가 우리에게 일상을 들려주지만 느슨하지 않고 팽팽하다. 시에는 강을 건너오는 바람이 있고, 숲을 건너오는 바람이 있으며, 별이 총총한 우주의 환상을 펼쳐 보이기 때문이다. 

 

그래서 그가 빚어내는 시적 변주는 유려하고 시편들도 눈부시다. 이는 오랜 세월 내면에서 곰삭혀졌기 때문이다. 임병호 시인에 대한 평가에서 바로 곰삭은 냄새가 난다. 그와 단둘이서 술을 한잔하고 싶어진다. 

 

바람이 오지 않아도

꽃은 저 스스로 흔들리며 큰다

 

안으로 안으로

제 몸을 덥히며

스스로 제 키를 높인다

 

꽃은 피는 것이 아니라

제 스스로 몸을 흔들며

붉게 불을 지피는 것이다

 

가만히 들여다보면

바람이 꽃을 흔드는 것이 아니라

꽃이 바람을 흔드는 것이다

-꽃(전문)

 

꽃을 읽으면서 나는 백 사람이 한 번 읽는 시보다 한 사람이 백 번 읽는 시를 쓰고 싶다는 작가의 소망이 엿 보인다. 권화빈 시인은 꽃을 통해 독서를 통해 지역과 소통하고 공동체와 이웃에게 깨어있는 의식을 전파하려고 한다. 그의 태도는 추상같은 선비정신과 연결되어 있다.

 

詩 한 편 달랑 써봐야 3만 원이다

그것도 1년에 서너 번 얻어걸릴까 말까다

3만 원짜리 시 한 편 쓰려면

꼬박 한 달이 걸릴 때도 있고

일주일이 걸릴 때도 있다

재수 없으면 토씨 하나 넣고 빼느라

일 년도 걸릴 수 있다

희노애락애오욕,

다 쓴 치약 짜내듯

가슴속에서 짜내야 한다

詩人은 이런 놈이다

일생을 담보 잡혀

명작 한 편만 써도

낄낄거리는 참, 형편없는 놈이다

그들의 시급은 달랑 詩 한 편이다

이걸로 족한 웃음을 죽을 때까지 짓는 놈이다

구천팔백육십 원이 아니다

-詩人의 시급(전문)

 

시를 쓰는 행위가 누구에게 술과 밥을 얻어먹기 위해서 하는 것은 아니다. 언어로 세금은 내는 것과 같은 자기완성과 공동체 사회에 조금이라도 선한 영향을 주기 위해서일 것이다. 그렇다고 하더라도 시인에 대한 우리 사회의 대우는 매우 열악한 게 사실이다. 

 

나는 늘 말의 바깥에서 빙빙 돈다

내가 말의 中心으로 들어가려 하면

말은 쏜살같이 내게서 달아나고

내가 달아나려고 하면

말은 마냥 코를 킁킁거리며 내게로 다가온다

살다 보면 자주 中心이 바깥이 되고

바깥이 中心이 된다

말장난 같지 않은 말장난이

말장난 같은 詩를 쓰게 한다

살아가면서 가꾸는

삶의 품격도 가끔 말장난 같다는 생각이 든다

-말장난 같지 않은 말장난(전문)

 

시에 대한 가열한 의지는 바로 자신의 삶과 운명에 대한 가열찬 사랑의 표현과 다름없다. 생에 대한 이러한 열정과 뜨거움은 서글픈 계엄 시대와 문단의 현실과 병폐를 말장난 같지 않은 말장난으로 표현하고 있는 듯하다. 따지고 보면 약한 자가 불행해지는 것은 강한 자만 너무 많이 가졌기 때문이다. 

 

작년 3월 여동생이 내게 맡긴

산언덕 열 평 남짓 텃밭에 상추씨를 뿌렸다

할매 엉덩이 같을 호박도 몇 줄 심고

옛날 쇠스랑 쟁기로 흙을 파고

골을 내어 고추도 심었다

시월이면 열매들이 주섬주섬 맺힐 것이다

아기자기한 풀벌레 소리도 한 통 여물 것이고

푸른 가을 하늘도 호박잎에 내려와 놀다 갈 것이다

 

아, 오늘도 나는 배가 부르다

-오늘도 나는 배가 부르다(전문)

 

권화빈이 시인의 열 평의 흙에서 농사를 짓는다는 것이다. 농사는 결국 시인이 흙으로, 자연으로 돌아간다는 의미인데 모든 인간은 흙에서 나서 결국은 빈손으로 흙으로 돌아간다는 사실을 다 알고 있다. 

 

그러나 인간들은 일생이라는 결코 길지 않은 기간 동안 지상에 와서 살면서 물신주의의 노예, 욕망의 노예로, 만인의 만인에 대한 투쟁 속에서 고통스럽게 살다가 결국은 한 줌의 흙으로 돌아가는 것이다.  

 

내 혀 밑에 박힌 가시를 빼느라

일주일 넘게 걸렸다

 

늘 큰 가시보다

잔가시가 나를 더 성가시게 했다

 

살다 보면 힘들고 괴로운 일보다

가슴에 박히는 사소한 말 한마디가

 

더 큰 못이 되어

더 오래 나를 벽에 걸어놓았다

 

장도리를 들고 달려들어도

잘 뽑히지 않는다

-가시(전문)

 

가시를 읽다 보면 결국은 인간의 삶은 늘 작고 소소한 것에서 출발하여 문제가 되어 이것을 해결하면서 살아간다는 것을 느끼고 배우게 한다. 누구나 주변 사람들과 작고 소소한 것을 지속적으로 소통하여 해결하고 열심히 사는 삶을 살자! 이게 세상살이다. 

 

모든 노래는 모든 순간에 있다

꽃의 노래는 꽃이 피는 순간에 있고

꿀벌의 노래는 꿀벌이 날개를 펴는 순간에 있다

바람의 노래는 바람이 꽃잎에 닿는 순간에 있고

밥의 노래는 숟가락을 밥그릇에 대는 순간에 있다

순간이 생명이다

순간이 모든 노래의 시작이고 끝이다

사랑하는 사람아, 이 노래를 들어라

세상의 모든 노래는 세상의 모든 순간에 있다.

-모든 노래(전문)

 

저녁이면 모든 살아 있는 것들이 더 수런거린다. 꽃은 바람과 바람 사이에서 참새는 나무와 나무 사이에서 강은 물소리와 물소리 사이에서 하늘은 구름과 구름 사이에서 사람은 사람과 사람 사이에서. 세상의 모든 노래는 세상의 모든 순간들 사이에 있다. 

 

이제 나이 들면서 보니

내 뒤통수를 치는 사람이 많아졌다

앞에서 헤헤 웃어주던 사람이었다

갈수록 사는 일이 고문이 되는 날

오히려 그때 길가에서 내 뒤통수를 치고 달아난

친구 손바닥이 더 그리워졌다

한 대 더 맞을 것 그랬다

그게 나이 들어 맞는 뒤통수의 아픔보다

한결 더 시원했으리라

살면서 알면서 맞는 뒤통수가

얼마나 더 원통하고 억울한가

-뒤통수치는 사람(부분)

 

정말 사람들 속에서 사는 것이 고통일 때가 있다. 믿었던 친구나 선후배에게서 뒤통수를 맞고 나면 더 그렇다. 나도 나이가 들면서 사람과 이웃을 대하는 태도가 조금씩 변하는 것 같다. 이제는 정말 불통인 사람들은 짐승으로 생각하기로 했다. 귀를 닫고 사는 인간은 사람이 아니다. 

 

갈수록

얇아졌다

 

만나야 할 사람이

줄어든 것이 아니라

 

만나지 말아야 할 사람이

불어난 것이다

 

갈수록 세상이

얍삽해졌다

-명함집(전문)

 

수백 개의 명함을 정리하다 보면 정말 쓸모없는 것이 너무 많다는 것을 느낀다. 얼굴도 기억나지 않는 사람들의 명함을 보면서, ‘쓸 때 없는 짓이다’라는 생각을 더 하게 된다. 부질없는 허상은 그만 잡고, ‘이제는 만나지 말아야 할 사람이 불어난 것이다’라는 사실을 인정하고 나 혼자만이라도 얍삽하게 살지 말자! 

 

새 책 ‘나는 늘 맨발이다’를 출간한 권화빈 작가는 한국작가회의 회원이며, 안동과 영주에서 독서운동가로 시인으로 활동 중이다. 지난 2018년 시집 ‘오후 세시의 하늘’(도서출판 학이사)를 상재한 이후 6년 만에 다시 새로운 시집을 완성했다. daipapa@hanmail.net

 

*필자/김수종

 

김수종 작가는 1968년 경북 출신으로 서울 성북구에서 사진 찍은 아내 신상아와 대학생인 아들 연우와 함께 살고 있다. 대학에서 종가학문인 철학을 공부한 덕에 같은 줄기인 문학과 역사에도 관심이 많다. 주로 역사, 문화와 관련된 유물 유적과 지역을 둘러보면서 연구도 하고 글도 쓰고 있다. 

 

▲필자/ 김수종 작가     ©김수종 작가

사회적협동조합 한강의 회원, 국사유산청과 환경부를 합한 NGO단체인 한국내셔널트러스트 회원으로 활동하고 있다. 그동안 <열정과 집념으로 승부한다> <영주를 걷다> <역사 그리고 문화, 그 삶의 흔적을 거닐다> <지방이 살아야 대한민국이 산다> 등을 집필하여 책으로 출간했다.

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

 

Poet Kwon Hwa-bin from Andong publishes ‘I am always barefoot’

Let’s not live so carelessly alone!

Author/Kim Soo-jong

 

Poet and reading activist Kwon Hwa-bin, currently active in Gyeongbuk, has published his second poetry collection, ‘I am always barefoot’ (published by Hakisa). In Kwon Hwa-bin’s poetry, silver wings that open the morning and take flight flash. There is a scene of an alley where evening smoke rises as birds fly into their nests in the sunset.

The smell of savory rice lingers in the alley, and heartfelt conversations with neighbors and lively stories that cross the walls bloom. There are no walls that create boundaries because humor and smiles toward the world spread between the lines of his poetry.

Poet Lim Byeong-ho is from Andong, Gyeongbuk Province.

He likes people.

He likes dogs and pigs.

He is always barefoot.

Drunken Lim Byeong-ho

A man with two poetry collections!

He lives sober on the days he drinks,

and crazy on the days he doesn't drink.

- Poet Lim Byeong-ho (Full Text)

A magician of language that heals and comforts the pain of life! Poetry tells us about our daily lives, but it is not loose but tight. In poetry, there is wind coming across the river, wind coming across the forest, and a fantasy of a universe full of stars unfolds.

That is why the poetic variations he creates are elegant and his poems are dazzling. This is because they have been fermented inside him for a long time. The evaluation of poet Lim Byeong-ho immediately smells fermented. It makes me want to have a drink with him alone.

Even if the wind does not blow,

the flower sways and grows on its own

Inside, inside

It warms its own body

And raises its own height

The flower does not bloom

It sways its own body

And lights up a red fire

If you look closely,

It is not the wind that sways the flower

It is the flower that sways the wind

-Flower (Full text)

While reading the flower, I can see the author's wish to write a poem that one person reads a hundred times, rather than a poem that a hundred people read once. Poet Kwon Hwa-bin tries to communicate with the region through reading through flowers and spread awareness to the community and neighbors. His attitude is connected to the abstract scholarly spirit.

It costs 30,000 won to write just one poem

And that is only three or four times a year

To write a poem worth 30,000 won

Sometimes it takes a whole month

Sometimes it takes a week

If you are unlucky, it can take a year

Putting in and taking out every word

You have to squeeze out all the joys and sorrows

from your heart

Like squeezing out used toothpaste

This is what a poet is

With his whole life as collateral

He laughs even if he writes just one masterpiece

What a pitiful guy

Their hourly wage is just one poem

They laugh until they die

It is not 9,860 won

-A poet's hourly wage (full text)

The act of writing poetry is not done to get drinks and food from someone. It is probably done to achieve self-fulfillment, like paying taxes with language, and to have a positive influence on the community and society. Even so, it is true that our society's treatment of poets is very poor.

I always go around and around outside of words.

When I try to enter the center of words,

The words run away from me at a rapid pace.

When I try to run away,

The words just sniff and come toward me.

As we live, the center often becomes the outside,

and the outside becomes the center.

The non-punitive wordplay

Makes me write poems that are non-punitive.

Sometimes, I think that the quality of life that we cultivate as we live is also non-punitive.

- Non-punitive wordplay (Full text)

The passionate will to write poetry is no different from the passionate love for one's life and destiny. This passion and passion for life seems to express the sad martial law era and the reality and ills of the literary world through non-punitive wordplay. If you think about it, the reason the weak become unhappy is because the strong have too many.

Last March, my younger sister left me a garden of about 10 pyeong on a hillside, and I sowed lettuce seeds. I planted a few rows of pumpkins that looked like my grandmother’s buttocks. I dug the soil with an old-fashioned plow and made a furrow to plant peppers. By October, the fruits will be ripe. The sweet sounds of crickets will fill the air. The blue autumn sky will come down to the pumpkin leaves and play.

Ah, I’m full today.

- I’m full today. (Full text)

Kwon Hwa-bin farms on the poet’s 10 pyeong of soil. Farming ultimately means that the poet returns to the soil, to nature. We all know that all humans are born from the soil and eventually return to the soil empty-handed.

However, humans come to earth during the short period of their lives, living as slaves to materialism and desire, living painfully in the struggle of all against all, and eventually returning to a handful of soil.

It took me over a week to pull out the thorn stuck under my tongue.

Small thorns always bothered me more than big ones.

As we live, rather than things that are hard and painful,

a small word that gets stuck in my heart

becomes a bigger nail

and keeps me hanging on the wall for a longer time.

Even if you rush at it with a hammer,

it doesn't come out easily.

-Thorn (Full Text)

Reading Thorns makes you feel and learn that human life always starts from small and trivial things, becomes a problem, and we live by solving these. Let's all live a life where we continuously communicate with people around us about small and trivial things and work hard to solve them! This is life.

All songs are in every moment

The song of a flower is in the moment the flower blooms

The song of a bee is in the moment the bee spreads its wings

The song of the wind is in the moment the wind touches the flower petals

The song of rice is in the moment the spoon touches the rice bowl

The moment is life

The moment is the beginning and the end of all songs

My beloved, listen to this song

All songs in the world are in every moment of the world.

-All songs (Full text)

In the evening, all living things become more noisy. Flowers are between wind and wind, sparrows are between trees and trees, rivers are between the sound of water and the sound of water, the sky is between clouds and clouds, people are between people and people. All songs in the world are between every moment of the world.

Now that I'm getting older,

I've noticed that there are more people who hit me in the back of the head.

They were the ones who laughed in front of me.

As life becomes more and more torture,

I miss the palm of my friend's hand that hit me in the back of the head and ran away.

I wish I'd been hit one more time.

That would have been much better than the pain of being hit in the back of the head as I get older.

How much more resentful and unfair is it to be hit in the back of the head knowingly?

-People who hit in the back of the head (excerpt)

There are times when living among people is really painful. It's even more so when you get hit in the back of the head by a friend or senior or junior you trusted. As I get older, I think my attitude toward people and neighbors is changing little by little. Now, I've decided to think of people who really don't communicate as animals. People who close their ears and live are not people. It's getting thinner and thinner

It's not that the people I should meet have decreased,

but the people I shouldn't meet have increased

The world has become more and more

sleazy

-Business card book (full text)

When I organize hundreds of business cards, I feel that there are so many useless ones. When I look at the business cards of people whose faces I can't even remember, I think more and more, 'This is useless.' Let's stop holding on to useless illusions and admit that 'the people I shouldn't meet have increased,' and let's not live so sleazy even if it's just me!

Writer Kwon Hwa-bin, who published a new book, 'I'm Always Barefoot,' is a member of the Korean Writers' Association and is active as a poet and reading activist in Andong and Yeongju. She completed a new book of poetry six years after publishing her poetry collection, 'The Sky at 3 PM' (published by Hakisa Publishing) in 2018. daipapa@hanmail.net

*Author/Kim Soo-jong

Kim Soo-jong was born in Gyeongbuk in 1968 and lives in Seongbuk-gu, Seoul with his wife Shin Sang-ah, who took the photo, and his son Yeon-woo, who is a college student. Having studied philosophy, a major subject in college, he is also interested in literature and history, which are related to the same discipline. He mainly visits historical and cultural relics and sites and writes while doing research.

He is a member of the social cooperative Hangang and the Korea National Trust, an NGO that is a combination of the National Heritage Administration and the Ministry of Environment. He has written and published books such as <Competing with Passion and Determination>, <Walking through Yeongju>, <History and Culture, Walking the Traces of Life>, and <Regions Must Survive for Korea to Survive>.

기사제보 및 보도자료 119@breaknews.com
ⓒ 한국언론의 세대교체 브레이크뉴스 / 무단전재 및 재배포금지
 
  • 도배방지 이미지

광고
광고