브레이크뉴스 임국정 기자 = 정부가 올해 국군의 날(10월 1일)을 임시공휴일로 지정하는 방안을 검토한다. 1976년부터 공휴일이던 국군의 날은 1991년 공휴일에서 제외됐다.
여당인 국민의힘은 지난 25일 오후 서울 국무총리공관에서 열린 고위당정협의회 결과 브리핑을 통해 "건군 76주년 국군의 날을 임시공휴일로 지정할 것을 정부에 요청했고, 정부는 군 사기진작·소비진작·기업부담 등 여러 사항을 종합 고려해 검토하기로 했다"라고 밝혔다.
국민의힘은 임시공휴일 요청 배경과 관련해 "엄중한 안보 상황에서 국방의 중요성, 국군의 존재 가치를 더욱 강조하고, 장병에 대한 국가 차원의 관심·예우를 통해 장병의 자긍심을 고취할 필요성이 있다"라고 설명했다.
당정은 이날 회의에서 추석 민생 안정 대책도 논의·결정했다. 우선, 물가 안정을 위해 배추·무, 사과·배 등 20대 추석 성수품을 17만 톤 공급하기로 했다. 귀성·귀경길 지원을 위해 연휴 기간(9·15~9·18) 고속도로 통행료도 면제한다.
또, 정부는 전기차 화재 안전 관리 대책의 일환으로, 현재 자동차 제작사에서 자발적으로 시행 중인 배터리 정보 공개를 의무화하고, 당초 내년 2월부터 시행 예정이었던 배터리 인증 제도를 오는 10월부터 앞당겨 실시하기로 했다. 업계와의 협의를 통해 전기차 배터리의 안전성에 대한 무상 점검도 매년 실시하고, 과도한 충전을 제어할 수 있는 스마트 충전기도 내년에 9만 기까지 확대하기로 했다.
이 밖에 당정은 쌀값 및 한우 수급 안정 방안을 추진하기로 했다.
부천 호텔 화재와 관련해서는, 구축 건물의 경우 스프링클러가 설치돼 있지 않아 피해를 키운 측면이 크다는 판단하에 구축 건물의 화재 진압에 필요한 장비 설치 등을 위한 정부 지원 대책을 수립하기로 결정했다.
redsummer@kakao.com
#고위당정협의회 #국민의힘 #국군의날 #임시공휴일 #추석 #전기차 #배터리 #부천호텔화재
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. 구글 번역은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. Google Translate is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Will October 1st be a red day this year? Government to consider designating Armed Forces Day as a temporary public holiday.
Decisions made through the ruling party-government council to exempt highway tolls during the Chuseok holiday period, make it mandatory to disclose information on electric vehicle batteries, etc.
Break News reporter Im Guk-jeong = The government is considering designating this year's Armed Forces Day (October 1st) as a temporary public holiday. Armed Forces Day, which had been a public holiday since 1976, was removed from the list of public holidays in 1991.
On the afternoon of the 25th, the ruling People Power Party announced in a briefing on the results of the high-ranking ruling party-government council held at the Prime Minister's Office in Seoul, "We requested the government to designate Armed Forces Day, the 76th anniversary of the foundation of the military, as a temporary public holiday, and the government decided to review it after comprehensively considering various factors such as boosting military morale, boosting consumption, and reducing corporate burden."
The People Power Party explained the background of the request for a temporary public holiday, saying, "In a severe security situation, there is a need to further emphasize the importance of national defense and the value of the existence of the military, and to instill pride in soldiers through national interest and courtesy toward them."
The ruling and opposition parties also discussed and decided on measures to stabilize the people's livelihood during the Chuseok holiday at the meeting that day. First, to stabilize prices, they decided to supply 170,000 tons of 20 major Chuseok products, such as cabbage, radish, apples, and pears. To support people traveling home and returning to their hometowns, highway tolls will also be exempted during the holiday period (September 15-18).
In addition, as part of measures to manage electric vehicle fire safety, the government decided to make it mandatory for automakers to voluntarily disclose battery information, and to bring forward the battery certification system, which was originally scheduled to be implemented in February of next year, to October. Through consultations with the industry, they also decided to conduct free safety inspections of electric vehicle batteries every year and expand the number of smart chargers that can control excessive charging to 90,000 next year.
In addition, the government decided to pursue measures to stabilize rice prices and Korean beef supply and demand.
Regarding the Bucheon Hotel fire, it was decided to establish government support measures for installing equipment necessary for fire suppression in buildings under the judgment that the damage was greatly aggravated by the lack of sprinklers installed in the building.
redsummer@kakao.com